Page 52 - William_Shakespeare_-_The_Merchant_of_Venice_191
P. 52
Exit Servant
—Launcelet jpushing his fatherk
To him, father.
—Old Gobbo jbowingk
God bless your worship.
—Bassanio
47
Many thanks. Would’st thou want° with me? {aught}
—Old Gobbo
Here’s my son, sir, a poor boy—
—Launcelet jsteps forwardk
Not a poor boy, sir, but the rich Jew’s man that would, sir, as my father shall specify—
jpulls his father in frontk
—Old Gobbo
He hath a great infection,° sir, as one would say, to serve— > affection / desire
—Launcelet jpulls his father awayk
Indeed, the short and the long is, I serve the Jew, and have the desire, as my father shall
specify— jpulls his father in frontk
—Old Gobbo
48
His master and he—saving your worship’s reverence—are scarce on good terms —
—Launcelet jpulls his father awayk
To be brief, the very truth is that the Jew, having done me wrong, doth cause me, as my
father—being, I hope, a respected° man—shall frutify unto you— jpulls his father in frontk
49
respected: {old} / a man wise with wisdom
—Old Gobbo
I have here a dish of doves that I would bestow° upon your worship, and my suit° is—
bestow: / offer / present suit: / request
—Launcelet jpulls his father awayk
50
In very brief, the suit is impertinent to myself, as your worship shall know by this honest old
47. {Gramercy}: lit.: ‘grant mercy’; [God] grant [you] mercy
48. {are scarce cater-cousins}
scarce: (a) scarcely, hardly
cater-cousins: close friends, those who give (or cater) to each other like cousins
49. Error for fructify or certify.
50. Error for pertinent. Seems to be a blend between important and pertinent