Page 144 - 27766
P. 144
Pulizia, disinfezione e sterilizzazione
7 Limpieza, desinfección y esterilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 7.2 Procedura di disinfezione e sterilizzazione per clip per
7.1 Recomendaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 labbro, gancio di connessione e forchetta
7.2 Procedimiento de desinfección y esterilización para el clip labial, el Introduzione
gancho de conexión y la horquilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Per ragioni di sicurezza sanitaria e igienica, clip per labbro, gancio di
8 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171 connessione e forchetta devono essere puliti, disinfettati e sterilizzati prima
di ogni nuovo utilizzo per evitare eventuali contaminazioni tra pazienti.
9 Código de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171 Questo riguarda il primo utilizzo e quelli successivi.
Raccomandazioni generali
10 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 • Utilizzare esclusivamente soluzioni disinfettanti approvate per la loro
efficacia (elenco VAH/DGHM, marcatura CE, approvazione FDA) e in
11 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 conformità con le istruzioni per l'uso del produttore della soluzione
A1030 000 001 00 • Per motivi di sicurezza consigliamo di indossare dispositivi di
disinfettante. Per tutti gli strumenti in metallo si raccomanda di
12 Desecho del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175 utilizzare prodotti di pulizia e disinfettanti anticorrosivi;
13 Identificación de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176 • protezione personale (guanti, occhiali, maschera).
L'operatore è responsabile della sterilità del prodotto per il primo ciclo e
Appendix (English). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213 prima di ogni utilizzo successivo, nonché dell'eventuale uso di
dispositivi danneggiati o sporchi dopo la sterilizzazione.
• Limitazioni e restrizioni relative al trattamento:
la comparsa di difetti come incrinature, deformazioni (piegature,
torsioni), corrosione, perdita di codice colore o marcatura, indica che il
dispositivo non è in grado di garantire il livello di sicurezza richiesto.
• Utilizzare solo acqua pulita nelle fasi di pulizia e risciacquo.
Procedura operativa
Funzionamento Modalità di funzionamento Avviso
1 Smontaggio • Smontare il dispositivo.
9
144/222 BMLPXEUDFUPRT / Rev.13 / 10-2018 BMLPXEUDFUPRT / Rev.13 / 10-2018 129/222
#27766-EYAL - 277766-EYAL | 5 - A | 19-01-08 | 11:37:56 | SR:-- | Black 27766-EYAL - 277766-EYAL | 5 - A | 19-01-08 | 11:37:56 | SR:-- | Yellow 27766-EYAL - 277766-EYAL | 5 - A | 19-01-08 | 11:37:56 | SR:-- | Magenta 27766-EYAL - 277766-EYAL | 5 - A | 19-01-08 | 11:37:56 | SR:-- | Cyan #

