Page 50 - 25270_1
P. 50

Nettoyage, désinfection et stérilisation                                                  Inhaltsverzeichnis                                                             #



       7       NETTOYAGE, DÉSINFECTION ET STÉRILISA-                                                                      Inhaltsverzeichnis
               TION
                                                                                                 1       Indikationen   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
       7.1     Informations générales
                                                                                                 2       Kontraindikationen   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
               Le câble de mesure et l'extérieur de l’appareil doivent être nettoyés à l’aide
               de papier absorbant, d’une lingette ou d’un chiffon doux humidifié avec une       3       Warnhinweise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
               solution nettoyante et désinfectante (bactéricide et fongicide) ne contenant
               pas d’aldéhydes.                                                                  4       Vorsichtsmaßnahmen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
               Le clip labial, la pince et la fourchette doivent être nettoyés, désinfectés et
               stérilisés avant chaque utilisation pour prévenir toute contamination. Ceci       5       Unerwünschte Wirkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
               est valable pour la première utilisation ainsi que pour les suivantes. Il est
               indispensable de minutieusement nettoyer et désinfecter ces accessoires           6       Anwendung Schritt für Schritt   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
               afin de pouvoir les stériliser efficacement. Il convient à cette fin de suivre les   6.1  Lieferumfang   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
               instructions détaillées dans le présent chapitre.                                 6.2     Aufladen des Akkus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
               Respectez les instructions d'utilisation des autres équipements dans votre        6.3     Auswechseln des Akkus   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
               cabinet. Vous êtes responsable de la stérilisation des accessoires : veillez
               à utiliser uniquement des méthodes homologuées de nettoyage, désinfec-            6.4     Erste Schritte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
               tion et stérilisation et assurez-vous que l’équipement (stérilisateur) fait l’ob-  6.5    Suchen nach dem Apex  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
               jet d’une maintenance et d’une inspection régulières, et que les paramètres       6.5.1   Koronale und mittlere Zone   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
               validés sont respectés à chaque fois.                                             6.5.2   Apikale Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
               Veillez par ailleurs à toujours respecter la législation en vigueur ainsi que     6.5.3   Überinstrumentierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
               les mesures relatives à l’hygiène applicables dans votre cabinet ou en cli-       6.5.4   Abschließen der Messungen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
               nique. Sont en particulier concernées les directives concernant l’élimination     6.6     Einstellen des Tons  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
               efficace des prions.                                                              6.7     Demo-Modus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
               Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect de ces instruc-         6.8     Automatisches Abschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 25270-EYAL - 25270_pnim_eyal.1.1 | 2 - B | 18-05-15 | 13:28:55 | SR:-- | Magenta  25270-EYAL - 25270_pnim_eyal.1.1 | 2 - B | 18-0
               tions ou d’utilisation de procédures non homologuées pour préparer les ac-        6.9     Wartung Ihres ProPex  II  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 #25270-EYAL - 25270_pnim_eyal.1.1 | 2 - B | 18-05-15 | 13:28:55 | SR:-- | Black  25270-EYAL - 25270_pnim_eyal.1.1 | 2 - B | 18-0
                                                                                                                             ®
               cessoires en vue de leur réutilisation.
                                                                                                 7       Reinigung, Desinfektion und Sterilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
                                                                                                 7.1     Allgemeine Informationen   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
                                                                                                 7.2     Allgemeine Empfehlungen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
                                                                                                 7.3     Verfahren für Lippenclip, Haken und Gabel  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85















       52/172                            B EU PIIL DFU PRT / Rev.07 / 02-2018 (Old ZF 190292.X)  B EU PIIL DFU PRT / Rev.07 / 02-2018 (Old ZF 190292.X)            65/172
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55