Page 39 - Thirst Magazine Issue 1 (Feb 2017)
P. 39

Whisk(e)y of all types has experienced a tremendous

                                           surge in popularity over the last decade, but which

                                           is the correct way to spell this wondrous spirit?




                                                                 By Matthew Fergusson-Stewart






                                   hisky or Whiskey; that is the   spirit. In Ireland it became Uisce Beatha and
                                   question. Whisk(e)y of all types   in Scotland it became Uisge Beatha, both of
                                   has experienced a tremendous   which mean, you guessed it, ‘Water of Life’.
                                   surge in popularity over the   This was then shortened to Uisce or Uisge, and
                      Wlast decade, but which is the             eventually became anglicised as whisk(e)y.
                       correct way to spell this wondrous spirit?   All this happened in times when people were
                       Today this depends largely on where your   generally less literate than they are today, so
                       whisky is from, and to a smaller extent on   it is no surprise that the Irish (whiskey) and
                       personal preference. Let’s see how it all began.  the Scots (whisky) ended up with different
                          The first known historical reference to   spellings, although there is an apocryphal
                       whisk(e)y of any kind dates back to the early   story about the Irish deliberately choosing a
                       15th century. In 1405 it was recorded in   different spelling to set their spirit apart from
                       Ireland’s ‘Annals of Clonmacnoise’ that an   Scotland’s.
                       Irish chieftain had died from “taking a surfeit   Later, in the 1700s, there was a large Irish
                       of aqua vitae at Christmas”. Sadly, the original   immigrant population in America and the
                       Gaelic documents were lost                              Americans, by and large,
                       and we must rely upon a                                 naturally followed the Irish
                       17th century translation to                             spelling: ‘whiskey’. Although
                       Elizabethan English for this                            it is widely believed that
                       account. The first reference   AQUA VITAE?              Americans consistently
                       in Scotland comes from the                              favour that spelling, the
                       Exchequer Rolls in 1494,   I THOUGHT WE                 truth is more complicated.
                       where provision was made                                The legislation that governs
                       for “Eight bolls of malt to   WERE TALKING              spirits production in the US
                       Friar John Cor, by order of                             actually uses both spellings,
                       the king, to make aquavitae”.   ABOUT WHISKY?           and some American
                       This order, for King James                              distilleries still choose to use
                       IV of Scotland, is today                                the spelling ‘whisky’.
                       estimated to have been                                     The Japanese whisky
                       enough to make 500 bottles.               industry, on the other hand, was influenced
                          Aqua vitae? I thought we were talking   not by Irish immigrants, but by a Japanese
                       about whisky?                             scholar named Masataka Taketsuru. Taketsuru
                          We are, but look at who was making the   studied Organic Chemistry in Glasgow
                       stuff. As his title indicates, Friar John Cor was   starting in 1919, and after graduation worked
                       a religious man. Friars are similar to monks,   in two Scottish single malt whisky distilleries
                       with the difference being that monks are   before returning to Japan, where he was
                       cloistered in monasteries whereas Friar lived   pivotal in founding the Japanese whisky
                       among the community. And of course we are   industry. Heavily influenced by his time in
                       talking about Roman Catholic monks and    Scotland, he followed the Scottish spelling
                       friars, who spoke Latin. In the 15th Century,   ‘whisky’, as has almost every other whisky
                       it was primarily these Latin-speaking men of   producer around the world.
                       religion who distilled spirits, and aqua vitae is   If you ever have trouble remembering the
                       Latin for ‘Water of Life’.                correct spelling, consider this: There’s an E in
                          Whisky production was later taken up   America and in Ireland, so put an E in their
                       outside of these religious roots and a new   whiskey. There’s no E in Scotland or Japan, so
                       Gaelic translation was used for this ardent   treat their whisky accordingly.




                                                                                                                39





      WhiskyWhiskey_THIRST.indd   39                                                                          13/2/2017   1:44:53 AM
   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44