Page 299 - VISION MAGAZINE PAYS BASQUE 2021 2022 LISEUSE
P. 299

Maison /   Linge basque                                              299



                                         TISSAGE DE LUZ




                Le savoir-faire perpétué d’une maison de linge traditionnel. Insufflant fantaisie et innovation, la nouvelle génération porte haut le flambeau
                   de ses aïeux tisserands qui, depuis 1908, ont transcendé une toile robuste et rayée à usage agricole en un classique de la décoration.


                                                                                19 rue Gambetta 64500 Biarritz
                                                                                3 rue Port de Castet 64100 Bayonne
                                                                                05 59 26 96 96    tissagedeluz.com
                                                                               tissagedeluz.espelette     tissage_de_luz @tissage_de_luz











































             En bref. Sous les sept rayures symbolisant   dépoussière le trousseau familial dont le
             les sept provinces basques, une vision,   look ancienne toile à matelas qui exalte le
             un geste ancestral de confection et un   style monochrome et le tissage jacquard ou
             motif récurrent qui traversent les époques   chevron.          The new generation is carrying the torch with creativity and innovation
             et se réinventent pour sublimer des                            for their weaver ancestors who, in 1908, turned the sturdy, striped
             collections en harmonie avec les tendances   Must have. Une nappe emblématique, une   fabric used for agriculture into a home decor classic. Time-honoured
             contemporaines. Linge de table et de   chilienne en coton déperlant, une toile de   know-how sublimating house linen. / In short. Behind the seven stripes
             cuisine, décoration, accessoires de voyage,   transat prête à poser, un drap de bain nid   symbolising the seven Basque provinces: a vision, a traditional craft
             univers du bain, transats, toile au mètre   d’abeille en fil de coton bio ou le petit sac   and a recurring pattern that transcends time and sublimates the
             et sur mesure, une cinquantaine d’articles   Romy maxi effet, sans oublier le somptueux   collections in harmony with contemporary trends. / Characteristics.
             références se déclinent en coloris allant   plaid aux tonalités été indien en laine   In their boutique, the classic bayadere pattern, 100% cotton
             des unis subtils aux teintes vitaminées, en   mérinos d’Arles… Une affolante sélection qui   designs along with the “archives” series where the simple beauty
             passant par les carreaux graphiques.  promet voyage et plaisir !  of monochromatic compositions exalts the Jacquard and chevron
                                                                            weaves. / Must-have. Tablecloths, cotton deckchairs, honeycomb bath
             Caractéristiques. En boutique, sous l’œil   Prix. Chilienne à 91€, nappe à partir de 82€,   towel, the maxi-effect, small Romy bag, divine, colourful plaids made
             avisé de Nancy, l’assortiment expose aussi   drap de bain à 43€, plaid à 249€.  in merino wool. / Prices Deckchair €91, tablecloths from €82, bath
             bien les gammes classiques et leur bayadère   Horaires. Lundi au samedi 10h-13h, 15h-19h.   towels €43, plaid €249. / Hours. Mon-Sat, 10am-1pm and 3pm-7pm.
             100% coton que la série « archives », qui   Dimanche 10h-13h.  Sun, 10am-1pm.
   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304