Page 28 - AM201124
P. 28
7
Djaluna 23 novèmber 2020
E palu ku a bira e baki di kuminda pa bestia den kua a pone Palu ku a bira e boto riba kua Hesus a para pa kalma un tor-
Hesus den e stal na Bètlehèm. menta riba lago.
bisa: “Ami ke keda pará aki pa no tabata ètòl e loke e palu a resa Ora ku djadumingu a yega, ke, pero solamente no den e for-
bira e palu di mas largu i stret pidi p’e. A kòrta e segundo palu i e palu a bin realisá ku e tabata ma ku nan a imaginá nan mes.
den e mondi i riba e seru aki. a traha un boto chikitu ku e tabla- sufisientemente fuerte pa a para Nos no sa semper kua ta e plan-
Hendenan djaleu lo mira mi riba nan. Su soño pa bira un barku riba kabes di e seru i asina tabata nan di Dios pa nos. Solamente
e seru aki. Nan lo mira mi brasan- poderoso, kargando reinan, a mas serka Dios posibel, pasobra nos sa ku Su kamindanan no ta
an i pensa riba shelu i riba Dios, yega asina na un fin kruel. A kòr- a krusifiká Kristu riba dje. nos kamindanan, pero Su kamin-
pensando kon serka di nan mi ta ta e di tres palu den pidanan lar- Moral di e storia aki ta, ku ora danan semper ta esnan di mihó.
yega. Lo mi bira e palu di mas gu i a laga nan so pará den skuri- kosnan parse di no ta bayendo
grandi di tur tempu i hendenan dat. Añanan a pasa i e palunan a segun bo gana, semper sa ku ***
semper lo keda kòrda mi.” lubidá riba nan soñonan. Un dia, Dios tin un plan ku bo. Si bo pone PA PENSA ARIBA: Kuminsá
Algun aña despues di hopi hopi aña despues, un hòmber i bo fe den djE, E lo duna bo re- bo dia ku un sonrisa.
orashon, pidiendo Dios pa nan muhé a drenta e stal na unda e galunan bunita. Kada un dje tres
soñonan bira realidat, un grupo baki di kuminda di bestia taba- palunan a haña loke nan tabata ***
di hòmber a drenta mondi pa ta. E muhé a duna lus na un yu
kap palu. Na momentu ku un dje hòmber i nan a pone yuchi den e
hòmbernan a yega na e promé yerba den e baki di kuminda pa
palu, el a bisa: “Esaki ta parse mi bestia, trahá for di e promé palu.
un palu fuerte. Mi ta kere ku lo mi E tata a deseá di por a traha un
por bende e palu aki ku un kar- kama pa su yu resien nasí, pero
pinté.” Bisando esaki e hòmber a e no a logra, di manera ku mes-
kuminsá kap e palu basha bou. ter a usa e baki numa pa pone e
E palu tabata kontentu, pasobra yuchi drumi aden.
e tabata sa ku e karpinté lo us’é Añanan despues, un grupo di
pa traha un baul pa warda tesoro. hòmber a drenta e boto di pis-
Yegando na e segundo palu, kadó trahá for di e segundo palu.
un otro hòmber a bisa: “E palu Un di e hòmbernan tabata kansá
aki ta parse mi duru i lo mi ta den i el a bai drumi. Miéntras ku nan
posishon pa bend’é ku un lugá na tabata riba awa, un tormentá pisá
unda nan ta traha barku.” E se- a lanta i e palu a pensa ku e lo no
gundo palu tambe a bira konten- ta sufisientemente fuerte pa tene
tu, pasobra e tabata sa ku awor e hòmbernan den dje sigur.
e tabata riba kaminda pa bira un E hòmbernan den e boto a
barku poderoso. lanta esun ku tabata drumí i El
Ora ku e hòmbernan a aserká a lanta i bisa: “Pas”. I e tormenta
e di tres palu, e palu aki tabata a stòp. Na e momentu ei e palu
spantá, pasobra el a realisá ku si tabata sa ku el a karga e Rei di
nan kap’é, su speransa i soñonan reinan den su boto.
lo no por bira realidat nunka. Un Finalmente, un hende a bini i
dje hòmbernan a bisa: “Ami no bai ku e di tres palu, ku a keda
mester di nada spesial pa hasi ku añanan solitario den skuridat. A
palu. Lo mi kap esaki numa”. I el karg’é pasa den kayanan di un
a kap e di tres palu basha bou. siudat, miéntras ku hendenan ta-
Na momentu ku e promé palu bata suta i bati e hòmber ku ta-
a yega den un karpinteria, nan a bata karg’é. Ora ku a stòp, nan a
traha di dje un baki di kuminda klaba e hòmber na e palu i a his’é
pa bestia. A pon’é den un stal di na e palu pa lag’é muri riba kabes
bestia i a yen’é ku yerba. Esaki di un seru. Palu ku a bira e krus riba kua Hesus a muri.