Page 47 - Lifestyle by Rosier 2016
P. 47








Supermarine 





Spitf ire













A S 


lthough the aircraft’s name is “spitfire”, i le nom de cet appareil signifie en anglais 

it has nothing to do with a funfair act. This « cracheur de feu », il n’a absolument rien à voir 

aircraft is basically what the British produced avec un quelconque numéro de foire. Cet appareil 

best in fighter jets during World War II. Engaged incarne tout simplement ce que les Anglais ont 

in combat from 1939, this fighter jet is certainly produit de mieux en matière de chasseurs, au 
the one that had most different versions: 24 in cours de la Deuxième Guerre mondiale. Engagé 

total (ignoring naval versions). The exceptional au combat dès 1939, ce chasseur est sans nul 

performances of this aircraft allowed its doute celui qui aura connu le plus de versions: 

continuous production even after the end of the 24 au total (en faisant abstraction des versions 

war, and was used by various air forces until navales). Les performances exceptionnelles de cet 

1955.
appareil permirent d’en poursuivre la production 

même après la fin de la guerre, puisqu’il fut utilisé 
Throughout the conflict, the Spitfire saw on going improvements to 
get to its final version in 1945: the Mk XIX with a maximum speed of jusqu’en 1955 par différentes forces aériennes.
740 km / h, making it the world’s fastest aircraft with piston engine. 

Unfortunately, it came too late to take part in the conflict.
Tout au long du conflit, le Spitfire n’a cessé de connaître des 
The year 2016 sees the celebration of the Spitfire’s birth whose améliorations pour aboutir à une version ultime en 1945 : le Mk XIX 
prototype flew for the first time on March 6th in 1936.
pouvant atteindre la vitesse de 740 km/h, ce qui en faisait l’appareil 

The design and development of the Spitfire is a result of à moteur à pistons le plus rapide du monde. Malheureusement, il 
Reginald Mitchell’s talent, former engineer in the development arriva trop tard pour prendre part au conflit.
and piloting of racing hydroplanes and Supermarine Engineering L’année 2016 voit la célébration de la naissance du Spitfire 

department’s manager. His experience, following his three victories of dont le prototype vola pour la première fois le 6 mars 1936.
the Schneider Cup, allowed him to design the Spitfire with its clean La conception et le développement du Spitfire résultent 
lines and undeniable flight qualities. Unfortunately, Mitchell did not du talent d’un ingénieur rompu au développement et au pilotage 
d’hydravions de course, en la personne de Reginald Mitchell, chef 
have the opportunity to follow the career of his Spitfire, he died in 1937 
at the age of 42 years.
du bureau d’étude de la firme Supermarine. Son expérience acquise 
The first advantage of the Spitfire is based on the exceptional à la suite de ses trois victoires de la Coupe Schneider lui permirent 
quality of its Rolls-Royce Merlin engine, which was also produced de concevoir le Spitfire aux lignes si pures et aux qualités de vol 

under license in the US. This turbocharged V12 engine developed indiscutables. Malheureusement, Mitchell n’eut pas l’occasion de 
between 1400 - 1500 horsepower, depending on the altitude, and suivre la carrière de son Spitfire, il décèda en 1937 à l’âge de 42 ans.
would quickly become essential to the British war effort. Its reliability Le premier atout du Spitfire repose sur l’exceptionnelle 
RO
is the result of an extremely effective control system. Engines were qualité de son moteur Rolls Royce Merlin qui fut également produit R.P
randomly taken off the assembly lines. The engines were placed on a sous licence aux Etats-Unis. Ce moteur, de 12 cylindres en V IE
bench where they were being driven at full power until they became turbocompressés développant entre 1400 et 1500 ch selon l’altitude, ROS
allait rapidement devenir essentiel à l’effort de guerre britannique. W.
faulty. They were then dismantled to isolate the part that had broken WW
down, which was then worked on and made more resistant. The only Sa fiabilité résulte d’un système de contrôle extrêmement efficace.  
drawback of this engine was its liquid cooling system that made it Des exemplaires étaient prélevés sur les chaînes de montage. Les 
very vulnerable to enemy fire. This disadvantage was offset by the low moteurs étaient placés sur un banc où on les poussait à pleine 45
ge 
resistance opposing it to the air compared to a radial engine, and its puissance jusqu’à la panne. On les démontait pour isoler la pièce pa
great power given to the aircraft.
qui avait cassé, et elle était alors retravaillée pour être rendue plus 
résistante. Le seul inconvénient de ce moteur était son système








   45   46   47   48   49