Page 5 - La Traición de Isengard
P. 5
NOTA DEL EDITOR DIGITAL
El texto impreso que ha servido de base para la elaboración de la presente
edición digital presenta una estructura compleja que, en ciertos aspectos, dificulta
su adaptación al formato digital. En los párrafos siguientes se expone el criterio
que se ha seguido en lo relativo a la edición, así como las diferencias que el lector
se va a encontrar en relación al libro impreso.
Referencias perdidas: Los cuatro ejemplares que conforman La historia de El
Señor de los Anillos están repletos de referencias al material publicado en los
primeros cinco volúmenes de La historia de la Tierra Media. Por motivos
editoriales, en la edición en español no se hace referencia por página a estos
volúmenes, siendo en ocasiones la mención vaga e imprecisa. En esta edición
digital se subsana la carencia gracias a la información obtenida de un artículo
publicado por el Departamento de Traducción Irreverente de la Universidad
Autónoma de Númenor. Para mayor detalle, se remite al lector al epígrafe que
se incluye al final del libro, donde se reproduce el texto introductorio de dicho
escrito; puede consultarse el artículo completo en la página web del
Departamento (http://www.uan.nu/dti/erroreshsa.html#api).
Paginación: Existen múltiples referencias a páginas de este libro y de otros libros
de la Historia de la Tierra Media, tanto en el texto como en el Índice final. Para
ajustar esta edición digital a la paginación del libro en papel y poder así localizar
fácilmente la página de referencia se ha optado por señalar el comienzo de cada
página mediante su número entre corchetes y en color gris. Si existe un punto y
aparte, la marca está a veces situada al final del párrafo de la página anterior
para evitar incluirlo en el comienzo de línea.
Esto permite mantener el Índice final, con importante información sobre los
nombres utilizados y sus variantes, mientras otras ediciones digitales simplemente
suprimen los Índices de nombres.
Tamaño de fuente: En las secciones donde se alternan textos originales con textos
de Christopher, según criterio de este último su aportación « aparece en letra más
pequeña y se puede distinguir con facilidad» . Se ha mantenido así en esta