Page 568 - La Traición de Isengard
P. 568
[68] Sobreviven los primeros trabajos de la canción de Sam de Gil-galad, junto
con la forma original del diálogo que siguió a su recital:
Los otros se volvieron sorprendidos, porque era la voz de Sam. —¡No pares!
—dijo Folco.
—Es todo lo que sé, señor —tartamudeó Sam, ruborizándose—. Lo aprendí de
un viejo libro que había en casa del señor Bilbo, cuando yo era un muchacho.
Siempre me atrajeron los elfos, pero nunca supe de qué trataba ese trozo,
hasta que escuché a Gandalf. El señor Frodo recordará aquel día.
—Lo recuerdo —afirmó Frodo—, y conozco el libro. A menudo me pregunté
de dónde había venido, aunque nunca lo leí con mucha atención.
—De Rivendel —dijo Trotter—. Forma parte de
Aquí el texto se dispersa en una masa de variaciones preliminares, incluyendo
« Procede de “La Caída de Gilgalad”, que está en una lengua antigua. Bilbo debía
estar traduciéndolo» , y « Conozco el libro al que te refieres (dijo Frodo). Bilbo
escribió sus poemas en él. Pero nunca creí que fueran verdaderos» . <<