Page 897 - La Traición de Isengard
P. 897
[390] Con la afirmación en ambas de estas notas de que el verdadero nombre de
Trotter no debía ser « Élfico» o « Gnomo-Élfico» (« como Aragorn» ),
comparar el Apéndice F del SA (« De los Hombres» ): « Sólo los Dúnedain entre
todas las razas de los Hombres conocían y hablaban la lengua élfica; sus
antepasados habían aprendido la lengua Sindarin, y la transmitieron a sus hijos
junto con todo lo que sabían, y cambió muy poco con el paso de los años» , junto
con la nota al pie de este pasaje: « La mayoría de los nombres de los otros
hombres y mujeres de los Dúnedain [es decir, aquellos cuyos nombres no eran
Quenya], tales como Aragorn, Denethor, Gilraen, son de forma Sindarin…» . <<