Page 23 - LegadoTravel MAGAZINE
P. 23
grandes recintos llamados Kallankas, que
tenían la función de templos o casas de
reunión durante las ceremonias incaicas.
large places known as Kallankas, that in the
inca days were used as temples or meeting
places for ceremonies.
cada y plataforma ceremonial Inca que está ubicada en there, the ceremony of the offering to the Pachamama cuales forman un gran panel mural que se puede apreciar On the upper terraces, located a little below the main
lo alto de la ciudadela, al llegar allí se realiza la ceremonia takes place, it is so that from a cluster of coca leaves, desde lejos. En las terrazas superiores, ubicadas un poco square, you can see geometric symbols composed of a
de la Ofrenda a la Pachamama, así de un cúmulo de ho- each explorer will set out to choose the best three, and más abajo de la plaza principal, se pueden apreciar sím- broken line and several white checkers on the natural
jas de coca, cada explorador se dispondrá a escoger las after thanking Mother Earth for having allowed her bolos geométricos compuestos por una línea quebrada background of the rocks. In the lower terraces are
tres mejores, y luego de agradecer a la Madre Tierra por to reach her destination without mishap, she offers it y varios dameros en blanco sobre el fondo natural de las observed a series of adult llamas accompanied by their
haberle permitido llegar a su destino sin percance, se la by throwing it to the wind. Then you can explore the rocas. En las terrazas inferiores se observan, una serie de offspring and below a troop of 23 llamas and a small-
ofrece tirándola al viento. Luego podrá explorar la Ciu- Citadel and tour the entire archaeological area with a llamas adultas acompañadas de sus crías y más abajo una stylized man who could be the shepherd. Each animal
dadela y recorrerá toda la zona arqueológica con un guía specialized guide. The whole site is fascinating and the tropa de 23 llamas y un pequeño hombre estilizado que is formed by several slate slabs arranged, vertically or
especializado. Todo el sitio es fascinante y el visitante se visitor will feel like a true explorer when visiting the podría ser el pastor. Cada animal está formado por varias horizontally, to form the head, body or limbs. A small
sentirá como un verdadero explorador al recorrer la pla- main square, its temples, streets and practically desolate lajas de pizarra blanca dispuestas, vertical u horizontalmen- incision indicates the eye or mouth. Each animal is
za principal, sus templos, calles y edificios prácticamente buildings. This is the right time to serve yourself a te, para formar la cabeza, el cuerpo o los miembros. Una unique and has its own style. To give life to the animals,
desolados. Este es el momento adecuado para servirse un snack and rest, and then after the energies are restored pequeña incisión indica el ojo o la boca. Cada animal es the artists who made these mosaics represented those
refrigerio y descansar, luego ya repuestas las energías po- you can continue with the exploration of the site. único y tiene su propio estilo. Para dar vida a los animales, carrying loads or adorning them with necks, bells,
drá seguir adelante con la exploración del recinto. Greater impression will cause you to reach the area of los artistas que hicieron estos mosaicos los representaron breastplates, or with wool “tikas” (flowers) in their ears.
Mayor impresión le causará al llegar al área de las terra- the terraces where stone mosaics are located, which llevando cargas o adornándolos con cuellos, campanas, pe- Choqek’iraw has a ritual and sacred planning, related to
zas y en las que están ubicados los mosaicos de piedra, los form a large wall panel that can be seen from afar. cheras, o con flores o tikas de lana en las orejas. all its surroundings. The exceptional nature of this Inca
22 LEGADO TRAVEL LEGADO TRAVEL 23