Page 13 - ANTILL DGB
P. 13
Antilliaans Dagblad Maandag 7 januari 2019 13
Achtergrond
maar dapper (1)
voor regionale en minderheids-
talen. Splika en zusterorganisa-
ties zouden graag zien dat het
Papiaments als minderheidstaal
binnen het Koninkrijk zou wor-
den erkend door de Nederlandse
regering en als zodanig steun en
bescherming zou genieten in de
zin van deel II van het Europese
Handvest.
Wat de Nederlandse regering
betreft hoeft het Papiaments
voorlopig niet op extra steun te
rekenen in de zin van het Hand-
vest, getuige het volgende.
In 2016 heeft de Nederlandse
regering, naar aanleiding van
aanbevelingen van de Raad van
Europa, antwoord gegeven op
een verzoek uit 2014 om het Pa-
piaments als minderheidstaal te
erkennen. In zijn antwoord van
16 juli 2016 op aanbevelingen
van de Commissie van Experts
van het Europese Handvest voor
regionale en minderheidstalen
schrijft de toenmalige minister
van Binnenlandse Zaken en Ko-
ninkrijksaangelegenheden Ro-
nald Plasterk het volgende (ver-
taling uit het Engels door FdH):
,,Het Papiaments is een Creool-
se taal die vanouds wordt ge-
sproken op Aruba, Bonaire en
Curaçao. Vanwege de verande-
ringen in politieke structuur Ruben Severina op zijn praatstoel.
stelden Papiamentstaligen mij
in een brief van eind 2014 ervan
op de hoogte dat zij bescher-
ming wilden in overeenstem- derland kan het al door de bur- (BZK). Tot op heden is elk ant-
ming met het Europese Hand- gers worden gebezigd in zaken woord uitgebleven.
vest voor regionale talen of talen van administratieve en juridi-
van minderheden. In mijn ant- sche aard. Op deze wijze is de
woord van februari 2015 gaf ik taal al voldoende beschermd en Emancipatie van
aan dat, hoewel ik bescherming geborgd.” het Papiaments
en bevordering van het Papia- Ondergetekende (FdH) heeft Todd Dandaré, een van de au-
ments duidelijk van belang acht, de Rijksoverheid aangeschreven teurs van het ‘Vocabulario Orto-
ik geen toegevoegde waarde zag met de vraag of dit nog steeds grafico di Papiamento’, in de
in het onderzoeken van de mo- het standpunt van de Nederland- Arubaanse volksmond ook wel
gelijkheden om het Papiaments se regering is. Op 8 november het ‘Blauwe Boekje’ genoemd,
te beschermen in de zin van 2018 heeft de Rijksoverheid de- de onlangs officieel geworden
Deel II van het Europees Hand- ze vraag doorgestuurd naar het spellinggids van Aruba, gaf een
vest. Het Papiaments heeft al of- ministerie van Binnenlandse helder overzicht van de ontwik-
ficiële status en in Caribisch Ne- Zaken en Koninkrijksrelaties keling en emancipatie van het
Papiaments. Heel terecht verge- Joyce Pereira FOTO JEU OLIMPIO
leek hij dit proces met de vrijma-
king uit de slavernij. Het Papia-
ments was immers een taal die Stichting Splika
werd verguisd door de kolonisa-
tor en door degenen die zich
met de kolonisator identificeer- Splika is opgericht op 11 sep- den. De stichting wil ook
den. Pas later kwam de taal tot tember 1990. De stichting, zorgdragen voor de opvang
volle wasdom in proza en poëzie die onder leiding staat van van Papiamentstaligen in de
en werd een volwaardige taal die Ruben Severina, is de organi- eigen taal en hen op die ma-
ons aller bescherming verdient. satie van Papiamentsspreken- nier helpen beter hun weg te
Todd Dandaré is er overigens den in Nederland. De stich- vinden in de Nederlandse
van overtuigd dat een van de ef- ting heeft onder meer tot doel samenleving. Splika heeft
fectiefste (en economisch voor- het scheppen van voorwaar- Nederland tot haar primaire
deligste) manieren om het Papi- den om Antillianen, partners werkgebied en werkt samen
aments te beschermen is gele- en nazaten van Antillianen en met Akademia Papiamentu
gen in het tot stand komen van andere geïnteresseerden in de en Fundashon Dushi Papia-
een overkoepelende spelling gelegenheid te stellen in mentu van Bonaire, de Aru-
voor de drie eilandgebieden. He- contact te blijven, dan wel in baanse Fundacion Lanta
laas zitten talrijke politici nog contact te komen met de Papiamento en de Curaçaose
vast in oude denkpatronen en cultuur, in het bijzonder organisatie Instituto Alsa
hebben sommige beleidmakers met het Papiaments, van de Papiamentu. Samen vormen
moeite om een spellingvisie voormalige Nederlands-Antil- zij de ‘Plataforma Union di
voor de toekomst te ontwikke- liaanse Benedenwindse Eilan- Papiamentu’.
Fred de Haas in Biblioteca Nacional Aruba. len.