Page 34 - Djasabra 22 Desember 2018.pdf
P. 34
38 Djasabra 22 Desèmber 2018
Orarionan di laboratorio ADC
WILLEMSTAD.- ta partisipá ku riba djaluna próksimo tur su pòstnan di Riba dianan di fiesta i Vredenberg, Montaña Rei
Laboratorio nashonal ADC 24 i djaluna 31 di desèmber prek lo sera 9 or di mainta. djadumingu lo ta será. i na nos Prikboutique na
Riba tur otro dia e Saliña Galleries, ta habrí.
orarionan kustumbrá Laboratorio ADC ku su
na e pòstnan di prek: 100 aña di eksistensia i
Barber, Schonegevelstraat, 100 porshento akreditá, ta
Muizenberg, Rio Canario, deseá pueblo di Kòrsou un
Hamelberg (temporalmente temporada di fin di aña ku
na e edifisio di EHBO alegria, reflekshon i salú.
djis serka), Roodeweg, Tur kos 100-100 den 2019.
Kas Hugenholtz tabatin
Desayuno di Pasku pa
promé bes
WILLEMSTAD. - Ayera tur lokual nan ke kome
21 desèmber, habitante i bebe tambe e kantidat.
nan di Kas Hugenholtz, Tur esaki ta bou di guia di
sentro di demente, tabatin “Activiteitenbegeleidsters”.
un Desayuno di Pasku, pa Pa persona nan ku no
promé bes. tin e malesa aki, tur e
Pa e grupo di habitante abilidatnan aki ta normal
nan mas independiente òf fásil. Pero pa e persona
diariamente Kas Hugenholtz nan ku e malesa no. Dor di
tin desayuno pa nan. E partisipá diariamente, na
grupo aki ta partisipá na nan “Ontbijtproject” ta retrasá e
asina yamá “Ontbijtproject”. proseso di bai patras i bira
Meta di proyekto aki ta pa ta lubidá lihé.
stimulá i guia e personanan Ayera e abitantenan
aki pa nan, mes prepará a disfrutá di diferente
i kome nan desayuno i di kuminda i kos di bebe i
manera nan mes por skohe músika.
BEKENDMAKING
Conform artikel 22 van de Arbeidsregeling 2000, heeft de werknemer die op
een feestdag van Curaçao werkt, recht op het loon. Conform artikel
23 van de Arbeidsregeling 2000 zijn de Eerste en Tweede Kerstdag en
Nieuwjaarsdag feestdagen, oftewel officiële vrije dagen.
PUBLIC ANNOUNCEMENT
In accordance with article 22 of Curacao’s Labour regulation, a worker has a
right to earn twice their daily wage (200%) on a holiday. In accordance with
article 23 of the above-mentioned regulation Christmas and New Year’s Day
are official holidays.
ANUNSIO PUBLIKO ...Kas Hugenholtz lo bai sigui organisá e aktividat aki
tur aña...
Konforme artíkulo 22 di Arbeidsregeling 2000, e trahadó ku ta traha riba un
dia di fiesta di Pais Kòrsou tin derechi riba pago dòbel. Konforme artíkulo 23
di Arbeidsregeling Prome Dia di Pasku, di Dos Dia di Pasku i Aña Nobo ta
dianan di fiesta, pues ta dianan liber ofisial.