Page 12 - ANTILL DGB 29DEC
P. 12

12                                                                              Antilliaans Dagblad Zaterdag 29 december 2018
  Literatuur


   ‘De Stoep’, scriptie









                                                                          Zestig jaar geleden

                                                                          geschreven



                                                                          Dat Jules de Palm vóór zijn proefschrift uit
                                                                          1969, over het Nederlands in het onderwijs in
                                                                          de Antillen, een andere scriptie heeft geschre-
                                                                          ven om zijn drs.-titel te verkrijgen, is bij weinig
                                                                          mensen bekend. Voor die studie Nederlands
                                                                          aan de universiteit van Leiden, heeft Jules de
                                                                          Palm twee doctoraalscripties moeten schrijven,
                                                                          zoals dat in 1958 te doen gebruikelijk was.


                                                                          Door Jeroen Heuvel
   Jules de Palm, links, met schrijver Cornelis Goslinga, 1955.              FOTO’S FAMILIEARCHIEF



                  mdat het dit  mee. [...] Het Papiamento is en  komen van de naam van zijn  een vrij eenvoudige verstech-  wel de weelde permitteren
                  jaar zestig jaar  blijft voor de Antilliaan een  vrouw, Lucila Boskaljon en  niek’ van Frits van der Molen,  blanke verzen te publiceren:
                  geleden is, dat  heilig bezit. Eenvoudige volks-  Tournier is de achternaam van  een redacteur van De Stoep,  hij was, zoals reeds gezegd,
                  de scriptie over  mensen bijvoorbeeld denken  zijn moeder. Volgens De Palm  zouden aanslaan ‘in een land  een ‘zonderling’, van wie men
        O De Stoep, het       er niet aan om na hun school-  heeft Engels ‘wel degelijk reke-  waar de moeder-cultus zeker  alles verwachtte en aanvaard-
        Nederlandstalige literaire tijd-  jaren nog één woord Neder-  ning gehouden met zijn lezers-  levendig’ is. Uiteraard, aldus  de’.
        schrift dat Chris Engels in  lands te spreken, indien dit  kring’. De Palm verwijst naar  De Palm, viel een gedichtje van  Het eerste nummer van De
        1940 op Curaçao heeft opge-  niet strikt noodzakelijk is. [...]  ‘Het Curaçao waar de Tachti-  mr. E. Elias - ‘vader der kran-  Stoep werd volgens De Palm
        richt, met succes is verdedigd  Niet zonder enige trots heeft  gers nog hoog op hun troon ze-  ten’ en vertegenwoordiger van  ‘sympathiek ontvangen’ door
        en ik in de lokale kranten van  men op Curaçao het bericht ge-  telden en het sonnet nog be-  de persdienst van het gouver-  de Amigoe di Curaçao en de
        die tijd geen bericht over deze  lezen, dat drs. Raul G. Römer,  schouwd werd als het non plus  nement, in die tijd ‘in het cen-  Beurs- en Nieuwsberichten.
        scriptie heb kunnen terugvin-  de Curaçaose hispanoloog, aan  ultra van de poëzie’ en dat En-  trum van Willemstad een even  Deze twee in het Nederlands
        den, noch in literatuurstudies  de Gemeentelijke Universiteit  gels daarom in het eerste num-  vertrouwde figuur als thans op  verschijnende dagbladen we-
        over De Palm, past het om er  te Amsterdam dit jaar Papia-  mer ‘niet al te experimenteel  het Haagse Buitenhof’ - ‘erg in  zen voornamelijk op het be-
        hier alsnog een verslag van te  mento doceert.”  zou zijn geweest’.  de smaak van de Curaçaoë-  lang van een Nederlands perio-
        geven. Met dank aan Marion  De Palm legt uit dat er rond  De Palm legt uit waarom  naars, die niet vrij te pleiten  diek in de oorlogstijd en dat
        Snetselaar, die me die scriptie,  1900 in het Spaans geschreven  ‘zoetvloeiende gedichten, met  zijn van chauvinisme’. Daar-  uit Nederland ‘weinig meer te
        in ouderwetse stencilvorm,  en gedicht werd door bannelin-  een bekend rijmschema en  naast kon Luc. Tournier ‘zich  verwachten  viel’.  Maar:  ,,Een
        heeft geleend.        gen uit het vasteland en ei-
         Na het doel en de aanleiding  landskinderen en dat Joseph
        voor de oprichting van De  Sickman Corsen het eerste lite-
        Stoep te hebben belicht, meent  raire gedicht in het Papiamen-
        De Palm: ,,Ik geloof niet, dat  tu, ‘Atardi’, heeft geschreven
        het in de bedoeling kan heb-  en hoe verminkt dat in het Ne-
        ben gelegen een specifiek An-  derlands is vertaald door pater
        tilliaans blad op te richten. De  Poeiesz. ,,In de tijd van pater
        vraag kan zelfs worden gesteld  Poeiesz kende Curaçao alleen
        of men kan verwachten, dat  maar lagere scholen.” Hij geeft
        het blad door Antillianen zou  weer wat er in de schoolbiblio-
        worden gelezen!” Hij vertelt  theken van de eerste mulo-
        over de positie van het Neder-  scholen aan boeken heeft ge-
        lands en de verschuivingen in  staan en eindigt zijn introduc-
        de maatschappij door de komst  tie van zijn scriptie: ,,Het zal
        van de raffinaderij. ,,Ongetwij-  nu wel duidelijk zijn, dat de re-
        feld zal men de vraag stellen,  dactie van ‘De Stoep’ met haar
        hoe het mogelijk is, dat de Ne-  tijdschrift geen andere bedoe-
        derlandse Antillen, die ruim  ling kan hebben gehad dan een
        driehonderd jaar door de Ne-  forum te zijn voor de Neder-
        derlanders zijn bestuurd, de  landers in de diaspora. De le-
        taal van hun kolonisatoren niet  zers zou zij wel rekruteren uit
        hebben overgenomen.” De  de ambtenaren, handelslieden,
        Palm wijst naar de West-Indi-  Shell-employés, die bij elkaar
        sche Compagnie (WIC), die  toch maar een betrekkelijk
        niets heeft gedaan aan de ver-  kleine groep vormden van de
        breiding van de taal en verlegt  circa 75.000 inwoners.”
        dan de focus naar de eilandbe-  De Palm gaat dan verder
        woner. ,,Nu spreekt de menta-  over de rol van Chris Engels, of
        liteit van de Antilliaan hier on-  zijn alter ego Luc. Tournier.
        tegenzeggelijk een woordje  Van dit pseudoniem zou ‘Luc.’  Jules de Palm, rechts, luncht met Luis Daal, in de Teylerstraat, 1957.
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17