Page 15 - ANTILL DGB
P. 15
15
Achtergrond (6) tonelist-onderwijzer
Ernesto Rosenstand bewerkte de middeleeuwse Bearijs- Salazar (hypnotiseur en goo- chelaar), Mirto Oduber, een groep acteurs en actrices onder leiding van de heer Jezus de Li- ma en een zang en dansgroep van het gezelschap Grupo Ar- tistico van Santa Cruz. De
oneelgeschiedenis van Aruba
legende voor het toneel.
Golgotha, belangrijke initiator en productief dramaturg en re- gisseur ontpopte. Zijn naam verscheen steeds bij activitei- ten van De Grupo Artistico van de St. Jozefbond in Santa Cruz. Hij was ook de man van de gevarieerde revue-optre- dens, zoals in Ko’i
Ernesto Rosenstand Ook Ernesto Rosenstad begon zijn toneelcarrière in het paro- chietoneel, met een toneel- adaptatie van de middeleeuw- se Maria-legende Beatrijs met de titel Bo felicidad ta cerca mi (1958). Het is een van de ge- hardnekkig heimzinnigste,
Maandag 31 december 2018 rigaard, die op de vooravond van Kerstmis een droom krijgt, waarin hij leert dat geld niet de grootste waarde heeft op deze wereld. Opgeroepen geesten wijzen hem op zijn gierigheid en foute levenswij- ze, waardoor Scrooge tot in- keer komt. Drecha mundo? …
Antilliaans Dagblad Robert Henriquez: E princesa di Guaderikiri. met een Lago-werknemer, Ma- ria Magdalena met een prosti- tuee van nu, de soldaat die Je- zus kruisigde met een moder- ne bartender. Het laatste deel van de pre- sentatie was geschreven door Ernesto Rosenstand, ove
tijdse alledaagse mensen in San Nicolas. ,,Nan curazon ta pisá, yen di miedo, y nan no por mira un so- lución den nan miseria. Pero ... despues di nan, durante siglo y si- glonan, un muchedumbre in- menso a comporta nan mescos, a sufri mescos y sinti mescos.
Maandag 31 december 2018 Het entreekaartje van ‘Un sonjo di Pascu’. beoordeeld kan worden: alle Bijbelse figuren eindigen met dezelfde claus: Maria heeft het eerste en het laatste woord, waarbij ze opent met een ver- wijt aan de verrader Judas en besluit met een algemene op- roep tot vr
Antilliaans Dagblad Missionair parochietoneel: Hubert Booi, Ernesto Rosenstand en Robert Henriquez Hoewel het parochietoneel door de frères gedragen werd, waren er ook enthousiaste ‘leken’ die zich aansloten bij het parochietoneel, van wie de bekende Hubert Booi, Ernesto Rosenstand en Rober
Henriquez speciale aandacht verdienen. Deze drie centrale figuren waren zowel acteurs, vertalers, regisseurs als dramaturgen. Hun rol in de Arubaanse literatuurgeschiedenis in het algemeen was gevarieerd en langdurig, maar de oorsprong van hun veelsoortige activiteiten lag
Achtergrond Ernesto Rosenstand: Shinishi di olvido. Hubert Booi: E flamingo di Aruba. Cosecha Arubiano.
14 T