Page 110 - Livro Copa 2014_EN em baixa_Neat
P. 110

COM ARES




                        COSMOPOLITAS








                        C OSMOP OLI T AN AIR




                                  Cuiabá viveu, em 2014, o período mais cosmopolita de sua   Cuiabá experienced its most cosmopolitan period ever in
                                  história. Segundo pesquisa divulgada pela Secretaria da Copa   2014. According to a survey published by the Mato Grosso
                                  de Mato Grosso, a cidade recebeu 120 mil turistas durante o   World Cup Secretariat, the city played host to 120 thousand
                                  Mundial, sendo 60% estrangeiros. Uma legião internacional   tourists during the tournament, 60% of them from other
                                  que protagonizou momentos simbólicos nos 12 dias de torneio   countries. They were an international legion of people who
                                  na sede do Pantanal.                               played a major role in the symbolic moments seen in the 12
                                                                                     World Cup days in the Pantanal host city.
                                  O hino nacional cantado à capela por uma legião chilena que
                                  invadiu Mato Grosso ditou o ritmo da arrancada dos sul-a-  The anthem sung by the Chilean horde that invaded the
                                  mericanos na estreia diante da Austrália. Russos e coreanos   state of Mato Grosso set the pace for the South Americans’
           110                    deram exemplo de convivência pacífi ca. Nigerianos e bósnios   debut against Australia. Russians and Koreans gave an
                                  fi zeram duelo tenso apenas nos gramados. E uma exibição   example of peaceful co-existence. Nigerians and Bosnians
                                  de gala dos colombianos, frente aos japoneses, coroou a   were involved in a tense aff air, but only on the pitch. Colom-
                                  presença da Arena Pantanal na Copa. Ao todo, o estádio   bia’s great performance against the Japanese crowned the
                                  recebeu 158.717 torcedores, média de 39.679 por jogo.  Pantanal Arena’s participation in the World Cup. In all, the
                                                                                     stadium played host to 158,717 fans, an average of 39,679
                                  A duplicação da Avenida Mário Andreazza, com implantação   per match.
                                  de faixa exclusiva de ônibus, foi uma das obras entregues à
                                  população. Adequações viárias no entorno da Arena Panta-  The doubling in size of Mário Andreazza Avenue, with the
                                  nal também foram realizadas. O aeroporto ganhou um novo   implementation of exclusive bus lanes was one the projects
                                  módulo operacional para a Copa. A reforma e a ampliação do   delivered to the population. Adaptation works to roads in
                                  terminal de passageiros chegou a 74% de conclusão antes do   the surrounding area of the Pantanal Arena were also done.
                                  Mundial, o sufi ciente para facilitar o desembarque e o fl uxo   The airport got a new operational module for the World
                                  de turistas na chegada à cidade.                   Cup. The refurbishment and expansion of the passenger
                                                                                     terminal reached 74% completion before the World Cup,
                                  No pós-Copa, contudo, um dos problemas no estado foi o   enough to facilitate the arrival and fl ow of tourists coming
                                  Veículo Leve sobre Trilhos (VLT), que ligaria o aeroporto em   through the city.
                                  Várzea Grande à região hoteleira. Com orçamento de R$ 1,577
                                  bilhão, o modal teria 22,8 quilômetros e 33 estações, mas   However, after the World Cup, the Light Rail Vehicle (VLT),
                                  houve problemas de gestão, prisão de autoridades envolvidas   which would link the airport in Várzea Grande to the hotel
                                  em denúncias e o serviço não foi concluído.        region, proved to be a problem for the state. With a budget
                                                                                     of R$ 1,577 billion, the transport mode would stretch
                                                                                     over 22.8 kilometres, covering 33 stations, but there were
                                                                                     management problems, authorities were charged and
                                                                                     arrested, and the service was not concluded.






            C O P A  2014          /              WORLD CUP 2014
   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115