Page 22 - Language and Literacy Project Stories Revised
P. 22

I was able to have a surge of self-growth and appreciation for my
            identity.  I began having conversations about my heritage, took
            classes where I learned about my culture, and spoke to peers in
            my language.   I found that the pride that I had lost could be
            reborn and reconstructed into something stronger than it had
            ever been before.  The duality of my linguistic identity now had a
            place in my outside sphere of influence because I
            unapologetically invited it into my daily life.  I gained this
            comfortability, and my self-perception has prospered because of
            it.

               When I consider the duality of my language, I find
            something valuable and beautiful.  Igbo and English
            unabashedly run together in a wonderful stream of words, in a
            way that is curiously messy and coordinated at the same time.

               Hearing the term “broken English” used to hold a negative
            connotation for me.  But when I think of it now, I realize that my
            English is not broken in the common sense of the word; instead,
            it is infused my heritage, transforming it into a language that is
            as authentic and legitimate as my identity.





















                                       21
   17   18   19   20   21   22