Page 535 - Orestiada. Agamenón. Las Coéforas. Las Euménides
P. 535
COMENTARIOS
vv. 680-685. En estos versos se despliega una pregunta retó-
rica en sentido irónico en relación con el nombre “verdadero”
(ἐτητύμως) de Helena. Lo que sigue en los siguientes versos,
en efecto, son juegos etimológicos en torno al nombre de esta
mujer.
vv. 686-690. En este pasaje, el poeta conjunta dos epítetos,
con sentido metafórico, y tres metáforas en sentido pleno; las
cinco construcciones retóricas tienen como referente a Elena y
sintetizan los componentes comunes sobre la historia de este per-
sonaje. El primer epíteto, δορίγαμβρον, es un compuesto que alu-
de al casamiento (γαμβρός, lit. marido) de Helena con Paris y la
guerra que causó proyectada en la metonimia de la lanza (δορί),
pues Menelao debe rescatarla por medio de esta arma; el segundo
epíteto, ἀμφινεικῆ, refiere la condición de Helena al estar rodeada
de querellas a causa de su proceder. Por lo que corresponde a las
metáforas, las tres tienen como clave la raíz del infinitivo aoristo
indicativo: ἑλεῖν (αἱρέω), en tanto que juego etimológico o por
falsa etimología: ἑλέ-να(υ)ς, la destructora de naves, ἑλέ-π(τ)ολις,
la destructora de la ciudad, y ἕλ-ανδρος, la destructora de hombres.
La versión etimológica de Esquilo en todo caso es útil para recal-
car la naturaleza destructora de Helena que guarda relación con
tres elementos simbólicos del relato bélico: las naves, los varones
(los ejércitos) y la ciudad. Sin embargo, la etimología del nombre
de Helena es incierta. Para Chantraine, s. v. Ἑλένη, simplemen-
te “il est vain de chercher une étimologie”. Para Martin Nilsson
(1992, p. 315), el nombre de Helena guarda relación con una
planta llamada ἑλένιον: “In Helena lebt wahrscheinlich die mit
dem Baumkult verbundene minoische Vegetationsgöttinfort”.
Para otra explicación sobre el vínculo de Helena con las plantas,
CLXXIII
25/07/22 14:45
ORISTEADA_0722_v3.indb 173
ORISTEADA_0722_v3.indb 173 25/07/22 14:45