Page 9 - 5o-SECUNDARIA_Neat
P. 9

LITERATURA





             b.3 Aya Taqui:


               Canto fúnebre que lamenta la pérdida de un personaje importante de la sociedad incaica.



               Apu Inca Atahualpa                                           Gran Inca Atahualpa
               Chullmi chullmi qori wantu
               A tinqachu sunqoolayki,                               El límpido resplandeciente trono de
                    apu inka,                                                        oro,
               kkirauniyki,                                                       Y tu cuna;
                    kanaykuta chinkay chaki                                 los vasos de oro, todo,
               Tuky ima qiri puytu                                              se repartieron.
                    mana kuska                                        Bajo extraño imperio, aglomerados
               rakki rakki                                                los martirios y destruidos;
                    ¿Chiqe chiqe ujpa makinpi                          perplejos, extraviados, negada la
               Huj makipi ñakkay qotu  sarachasqa?                                memoria,
               ttipi ttipi,  Ñujñu wácchij ñawillaykita                             solos;
               tunki tunki yuyay manaspa                                muerta la sombra  que protege;
                    kicharímuy,                                                   lloramos;
               sapallayku,                                             sin tener a quien o donde volver,
                    ancha qókoq makillaykita                                 estamos delirando.
               mana llathuyoq rikukuspa                                     ¿Soportara tu corazón,
                    masttarímuy,                                   Inca, nuestra errabunda vida dispersada,
               waqasqayku,              chay samiwan                   por el peligro sin cuento cercada,
               kallpanchasqata ripuy ní way                              en manos ajenas pisoteada?
               mana pi mayman kutistispa
               musphaskayku.                                             Tus ojos que como flechas de
                                                                            ventura herían ábrelos:
                                                                           tus magnánimas manos
                                                                                 extiéndelas;
                                                                         y con esa visión fortalecidos
                                                                                 despídenos.
































                                                                                                           9
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14