Page 27 - Ingersoll Rand - ARO Air-Powered Pumps
P. 27
Pumps Catalog-E F Sp It-Edition 2 ok:Mise en page 1 18/06/10 16:25 Page 27
2" Non-metallic Diaphragm Pump
Pompe non-métallique à membranes 2" 2"
Bomba no metálica de membrana, 2"
696 l/min
Pompa non metallica a membrana da 2"
Ordering menu • Codification • Codificación • Informazioni per l'ordinazione
1
P X 2 0 X – X X S – X X X
Model Center section Fluid connection Wetted parts Hardware Seat material Ball material Diaphragm material
Modèle Partie moteur Raccordement Partie mouillée Visserie Matière siège Matière bille Matière membrane
Modelo Sección central Conexión Sección de fluido Tornillería Material asiento Material bola Material membrana
Modello Sezione centrale Connessione Parti cont. fluido Bulloneria Materiale sede Materiale sfera Materiale membrana
PD20 Standard pump P Polypropylene F 2" ANSI/DIN K PVDF S Stainless K PVDF A Santoprene® A Santoprene®
Pompe standard flange (side) P Polypropylene Steel P Polypropylene C Hytrel® C Hytrel®
Bomba estándar Brides latérales Inox G Nitrile G Nitrile
Pompa Standard 2" ANSI/DIN E Conductive polypropylene Acero
ATEX certified Polypropylène conducteur T PTFE M Medical grade
PE20 Electronic interface E Conductive Brida (lateral) Polipropileno conductor inox. V Viton® Santoprene®
accessible pump (1) Acciaio
polypropylene 2" ANSI/DIN Polipropilene conduttivo Santoprene® médical
Pompe prééquipée Polypropylène Flangia (laterale) inox Santoprene®/
options de contrôle (1) conducteur 2" ANSI/DIN calidad médica
Bomba controlada Polipropileno Santoprene®/
externamente (1) conductor qualità medica
Pompa a controllo Polipropilene T PTFE/Santoprene®
elettronico (1) conduttivo
V Viton®
(1) See details on page 74 — Voir détails page 74 — Ver información página 74 – Vedere informazione pagina 74.
637373-XXX
Accessories
Accessoires
Accesorios 67323
67341-E20N
Accessori
Filter/Regulator Piggyback Filtre/régulateur Piggyback Filtro/regulador Piggyback Filtro/regolatore Piggyback
Series 2000 série 2000 serie 2000 serie 2000
3/4" NPT – 0 to 10 bar – 3/4 NPT – 0 à 10 bar – 3/4 NPT – 0 a 10 bar – 3/4 NPT – 0 a 10 bar
Filter element 5µ, metallic bowl Elément filtrant 5µ, bol métallique Elemento filtrante 5 µ, vaso de Elemento filtro 5 µ, coppa
with sight glass, gauge: avec regard, manomètre: metal con mirilla, manómetro: metallica con spia, manometro:
no. P39354-610: with manual réf. P39354-610: avec purge no. P39354-610: con drenaje cod. P39354-610: con drenaggio
drain. manuelle. manual. manuale.
no. P39354-614: with automatic réf. P39354-614: avec purge no. P39354-614: con drenaje cod. P39354-614: con drenaggio
drain. automatique. automático. automatico.
Flange Connection Kit Kit bride de raccordement, Kit de conexión de brida, Kit collegamento flangia,
no. 67341-E20N
no. 67341-E20N réf. 67341-E20N Para brida de entrada/salida cod. 67341-E20N
Flange kits meet ANSI/DIN Pour collecteurs de bride d’entrée et ANSI/DIN. Brida fabricado en Per collettori con flangia di
specifications. Flange constructed of sortie ANSI/DIN. polipropileno relleno de vidrio. ingresso/uscita ANSI/DIN.
glass-filled polypropylene. Bolts, Bride en polypropylène vitrifié. Los tornillos, arandelas y tuercas son Flangia realizzata in polipropilene
washers and nuts are stainless steel. Les boulons, rondelles et écrous sont de acero inoxidable. caricato a fibra di vetro. Bulloni,
en acier inoxydable. rondelle e dadi in acciaio inox.
Continuous-duty muffler, Silenciador de funcionamiento
no. 67323 Silencieux pour usage intensif, continuo, no. 67323 Silenziatore per uso continuo
Recommended for continuous-duty réf. 67323 – Recommandé pour Recomendado para aplicaciones cod. 67323
and high-flow applications. Muffler utilisation intensive ou à haut con un caudal elevado o de Raccomandato per grandi portate
features large expansion chamber, débit. Grande chambre d'expansion funcionamiento continuo. ed un uso continuo. La camera
permettant d'evacuer l'air
permitting cold exhaust air to exit El silenciador incluye una gran maggiorata del silenziatore permette
pump. d'échappement à basse cámara de expansión, haciendo un’uscita dell’aria esausta più
température. silenziosa.
Diaphragm failure detection, Détecteur de rupture de posible que el aire de escape frío
salga de la bomba.
no. 67237 (see details page 74). Rilevatore guasto membrana,
membranes, réf. 67237 (voir Detector rotura membrana, cod. 67237 (vedere pagina 74).
Cycle counter kit, no. 67350-1 details page 74). no. 67237 (presentado en pág. 74).
(see page 72). Kit contatore ciclo, cod. 67350-1
Kit compteur de cycles, Kit contador de ciclos, (vedere pagina 72).
Service repair kits, réf. 67350-1 (voir page 72). no. 67350-1 (presentado en pág. 72).
no. 637369 (air motor for PX20P), Kit de réparation, réf. 637369 Kit di riparazione,
no. 637373-XXX (fluid section), (section moteur sur PX20P), Kits de reparación, cod. 637369 (intervento su parte
no. 637369 (para sección de aire
no. 637374-X (major air valve réf. 637373-XXX (section fluide), por PX20P), no. 637373-XXX motore per PX20P),
assembly). réf. 637374-X (valve (sección de fluido), no. 637374-X cod. 637373-XXX (sezione fluidi),
pneumatique principale). (válvula principal). cod. 637374-X (valvola principale).
27
Pit Boss Pit Boss
Sum Pump Sum Pump