Page 65 - Tadabbur 10 Qiraat Sural Al Mulk
P. 65
selalu menantang siksa, maka mereka dimasukkan ke dalam neraka
jahanam dengan pasti pada waktu dekat. Setelah berada di
dalamnya maka mereka dilemparkan. Lafaz اهيف اوقلأ (mereka
dilemparkan di dalamnya) memberi makna bahwa mereka sudah
berada di dalam lalu dilemparkan. Pada saat mereka dilemparkan,
neraka itu bersuara yang membuat para pendengarnya di dalam
neraka semakin tersiksa karena suaranya pun mengerikan dan
menyakitkan. Lafaz قيهش dikenal dalam kehidupan dunia saat ini
sebagai suara himar yang terdengar seperti dalam keadaan marah
dengan nafas terengah-engah. Suara neraka seperti قيهش karena
marah sedangkan penghuninya bersuara laksana suara himar juga,
namun bukan karena marah akan tetapi karena sedih dan merintih
sebagaimana tercantum dalam firman-Nya:
] 106 :دوه[ ٌ قيِهَشَو ٌريِفَز اَهيِف ْمُهَل ِراَ نلا يِفَف ا وُقَش َنيِذَ لا اَ مَأَف
Adapun orang-orang yang sengsara, maka mereka berada di dalam
neraka. Di sana mereka mengeluarkan dan menarik nafas dengan
merintih. (Hud:106)
Semua suara di neraka mengerikan. Suara neraka yang sangat
mengerikan disambut dengan suara penghuninya juga sangat
mengerikan. Siapakah yang tersakiti dan menderita karena
mendengar suara tersebut kalau bukan mereka sendiri....
Apabila mereka di lemparkan di dalamnya mereka mendengar
suara yang sangat mengerikan tidak terbayangkan pada saat ini.
Untuk pendekatan makna maka diumpamakan dengan suara himar
yang nafasnya keluar. Ini benar-benar menggambarkan kemarahan
neraka, dan Ini bukan marah hingga kelihatan merah menyala akan
60

