Page 259 - GK-10
P. 259

56* Wout van Bekkum and Naoya Katsumata

     those with which he was acquainted;22 however, we have found more
     convincing comparisons to the seder published in 1995–1999.

          Throughout his compositions, Samuel the Third stresses the themes of
     hope for redemption and the reestablishment of Jerusalem as the center of
     pilgrimage for all Jews of his time. The historical–biblical example of God
     saving the people of Israel from capture by the Egyptians at the Sea of
     Reeds, which is the main theme of the wayyosha text, inspired Samuel the
     Third to emphasise the speedy return of divine salvation to Israel within his

     own historical context: ‫ ַה ִגּי ָדה ִלּי ַת ְכ ִלית ֵקץ ַה ְגּאוּ ָלּה‬, “Tell me when

     redemption will be fulfilled.”233F2 Therefore, Samuel the Third repeatedly
     invokes the union between Ishmael and Edom, representing the Arab and
     Byzantine authorities that oppose the Jewish community in Jerusalem:

     ‫ ִה ְשׁ ַבּ ְע ִתּי ֲהמ ֹו ַניי ִמ ְמּר ֹוד ְבּ ֶפ ֶרא ְואָד ֹום‬, “I implore you, my multitudes [Israel],

     not to rebel against Pere (wild) and Adom (red).24F24 Similarly, in the present

     seder, one finds references to both kingdoms: ‫ ָר ֵמי ק ֹו ַמת ֱאד ֹום ְו ִי ְשׁ ָמ ֵעאל‬,
     “The haughty leaders of Edom and Ishmael” (line 206); ‫ְתּ ַא ֵבּד ֵמ ֱאד ֹום‬
     ‫ ְו ִי ְשׁ ָמ ֵעאל י ֹו ְשׁ ֵבי ְכ ַר ִכּים ְו ִעי ִרים וּ ְכ ָפ ִרים‬, “[God], You will destroy the

     inhabitants of cities and towns and villages of Edom and Ishmael” (line

     389); ‫ ְל ַה ְק ִדּים י ֹום ָנ ָקם ַעל ֱאד ֹום ְו ִי ְשׁ ָמ ֵעאל ַי ַחד‬, “to bring speedily the day of

     vengeance on Edom and Ishmael together” (line 524).
          Finally, in the last stanza, Samuel the Third inserts the names of the

     twelve signs of the zodiac and the seven planets of the solar system in a
     particularly ornamental manner, describing them with the aid of his

      22 For instance, one striking example can be found in the following lines.
              From this seder:
                                      ‫ ְבּ ֵכן ְשׁמ ֹו ִנים ֵיי ַחתּוּ ְו ֵי ָר ְגזוּ‬/ ‫ ִשׁ ִשּׁים אוּמּ ֹות ִמ ַפּ ְח ְדּ� ָה ְר ְגּזוּ‬421–22
              From the seder of Samuel the Third:
             ‫ ְבּ ֵכן ְשׁמ ֹו ִנים ְט ֵפיל ֹות ְלת ֹו ְלד ֹו ֵתי ֶהם ִי ַח ְד ָתּה‬/ ‫ ִשׁ ִשּׁים ֻאמּ ֹות ִעי ָקּר ִמ ְשּׁ� ָשׁה ִה ְפ ַר ְד ָתּה‬421–22

      23 Yahalom and Katsumata, The Yotserot of R. Samuel the Third, 855.
      24 Yahalom and Katsumata, The Yotserot of R. Samuel the Third, 860. This verse is

              based on Shir Ha-Shirim Rabbah 2, 7, 1: “Israel has sworn not to rebel against the
              yoke of the kingdoms.”
   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264