Page 8 - חיי יוסף
P. 8
הקדמה
ספר חיי יוסף תורגם לעברית בידי מנחם (אדמונד) שטיין ( ,)1943–1895איש המכון למדעי
היהדות בוורשה ,ראה אור לראשונה בשנת תרצ"ג 1,ומאז נדפס שוב ושוב .שטיין נשלח למחנה
השמדה ונרצח לקראת סוף שנת .1943תרגומו לחיי יוסף ,לצד תרגומו לכתביו ההיסטוריים
של פילון (תרצ"ז) ,הוא תרומתו המוּכרת ביותר לחקר תקופת הבית השני2 .
תרגומיו של שטיין ז"ל ראויים מאוד ולעתים אף מעוררים קנאה .ואולם שבעים השנים
שחלפו מאז הכין את תרגומו לחיי יוסף לא רק הקימו מחסומים בין הקורא הישראלי בדו ֵרנו
לבין העברית של פעם ושל שם ,אלא גם ראו התקדמות רבה בחקר כל הקשור לתולדות הבית
השני בכלל וליוספוס בפרט 3.לכן הורגש מזמן הצורך בתרגום מפורש חדש .מטעם זה ,ובעקבות
הופעתם בשנת 2001של שני כלים חשובים – מהדורה יוונית-גרמנית (המלווה בהערות קצרות
ובעשרות נספחים מועילים) ותרגום אנגלי המלווה בפירוש מקיף – 4אשר הניחו תשתית חדשה
ואיתנה לכל הקשור לספר מוזנח זה ,ייחדתי לחיי יוסף סמינר מ"א באוניברסיטה העברית
בשנת תשס"ב בתקווה שיצמיח תרגום ופירוש חדשים .כרגיל ארך הפרויקט זמן רב מן הצפוי,
אולם כעת אפשר להניח לפני הציבור תרגום חדש לספר ,המלּווה בפירוש קצר .אני מקווה
לשרת בכך את ציבור המתעניינים הן ביוספוס עצמו ,ההיסטוריון העיקרי של תקופת הבית
השני ,והן במאורעות הגורליים שהוא מתאר כאן את ראשיתם ,ואשר הביאו בסופו של דבר
לחורבן הבית השני.
אשר לאופי התרגום המוצע כאן ,יש לציין ששלא כמו ספר אחר שתרגמתי (מקבים ב) אין
לחיי יוסף יומרה ספרותית ,וכפי שיוסבר במבוא לספר .ניסיתי לשקף את דברי יוספוס כפי
שהם ,ברוח השאיפה של התרגום הגרמני שנזכר לעיל" :על התרגום להיות מדויק עד כמה
שאפשר כשאנו מבקשים למסור לא רק מה שיוספוס אומר ,אלא גם – איך שהוא אומרו"5.
ואשר לפירוש – הוא קצר ונועד בראש ובראשונה לסייע לקוראים להבין את הספר ,את
הסיפור שהוא מספר ואת הערכים המתבטאים בו .אין הפירוש שואף לשחזר את המאורעות
המתוארים בספר ,אם כי שאפתי להקל ,באמצעות הוספת רמיזות לספרות המחקר ולחומר
מקביל או סותר במקורות אחרים ,על מי שיבוא לעשות כן; ובייחוד הפניתי להרצאתו של
יוספוס עצמו במלחמת היהודים6.
***
תודתי נתונה קודם לכול למורתי ,ליזה אולמן ,אשר לא רק הכניסה אותי לאוהלו של יפת,
כהן ,חקר היהדות העתיקה; רייאק ,יוספוס ( ,)2002עמ' 4 שטיין ,ח"י .הספר הופיע ככרך הרביעי ב ִסדרת כתבי יוסף 1
.xv– ix בן־מתתיהו של הוצאת אברהם יוסף שטיבל. 2
5
זיגרט ואחרים ,ח"י; מייסון ,ח"י .עליהם ראו :שוורץ ,שני חיי 6 על שטיין ,חייו וחיבוריו ראו :מ' שטיין ,בין תרבות ישראל 3
יוסף. ותרבות יוון ורומא ,גבעתיים ורמת־גן ,1970עמ' 25–5
(הקדמה ביוגראפית מאת י' רוזנטל) ,ועמ' ( 263–255רשימת
זיגרט ואחרים ,ח"י ,עמ' .10
אציין בהקשר זה שכתיבת הספר הושלמה כבר בשנת תשס"ו, פרסומיו).
וחידושים ופרסומים מאז זכו להתייחסות מועטת בלבד .בין לסקירות ראוL. H. Feldman, Josephus in Modern :
שאר הפרסומים שהופיעו מאז אזכיר במיוחד את ספרו של ;Scholarship (1937–1980), Berlin & New York 1984