Page 5 - etmol 24
P. 5
העברית״ .מאיר דיזנגוף ,ראש העיר, ״אלטנוילאנד״ בעברית ובתרגום לאידיש תקופת בר־כוכבא )הוא סיפורו של
העניק לסוקולוב את תעודת־הכבוד ש סוקולוב ׳נעורי הנשר׳( ,שאת חלקו
נכתבה על קלף ע״י ש .ידידיה .בה נאמר הם שקראו ראשונים לשכונתם בשם השני אני כותב עכשיו .אולם כה
תל־אביב .בימי העליה־הראשונה פעל רבה הערכתי לספרו שאני עוסק
בין השאר; בארץ אירגון פועלים שחבריו הקימו שכו
״אם ההסתדרות הציונית היא ׳מדי־ נה ליד נס־ציונה וקראו לה — תל־ בתרגומו באהבת־אמת וביראת־כבוד.
נת היהודים בדרך׳ — הנה תל־ ״אולי יעניין אותו לדעת ,אף שאין
אביב... הוא יודע עברית ,שהקושי הגדול
אביב היא כבר חלק שנתגשם ,החלק ביותר מהווה שם הספר :צירוף
היציב והקיים של הבית הלאומי, יפו חדשה ,אביבה של שלוש מלים ,שהוא בגרמנית קל
ותואר האזרח שאנו מכבדים בו את להרכבה ,הרי זו משימה בלתי־
נשיא ההסתדרות הציונית הוא אות ראשוגי ״אחוזת־בית״ התלבטו הרבה אפשרית בעברית .צירוף של שלוש
ביטוי ורצון לראות בימים הקרובים בקריאת שם לשכונתם .דרויאנוב מביא מלים לא יסכון בעברית ויהיה ללא
את התגשמותו המלאה של חזון בספרו תל־אביב את הדיונים מישיבות נוי וצלצול ,וביחוד שהלשון העברית
הוועד בעניין השם .הכל רצו לקשור היא קצרה ומעמיקה יותר מהגר
המדינה כולו— . שכונה זו בהרצל ,אף שהגימנסיה כבר מנית .עלה בידי איפוא למצוא שם,
״ר׳ נחום סוקולוב הוא לא רק נשאה את שמו ,אולם היו שחששו לשם שממנו אני מוקסם ביותר שכן הוא
נשיא ההסתדרות הציונית ...הוא גם הרצל בשל ה״עין הרעה״ של המימשל מקביל בקיצורו )שלוש הברות( ל
נשיא התרבות העברית ...הוא הנהו התורכי .על כן הועלו הצעות אחרות: גרמני ואף משמעות עמוקה לו ,ל
הסמל הנאה ביותר של תורה ו ״יפו חדשה״ ,״נוה יפו״ ,״אביבה״ ,״יפה־ פחות משמעות היסטורית-סמלית.
חכמה וגדולה ושם טוב במקום השם העברי הוא איפוא :תל־אביב
פיה״ ,״נוף יפו״ ועוד. )באותיות עבריות — ג .ק .(.זהו שם
אחד. לבסוף אנו שומעים על אסיפה כללית עברי תנ״כי-ארצישראלי ויש לו על-
״ועוד זכות שלישית ,מקומית ,תל־ של חברי ״אחוזת־בית״ שנערכה באור כן מסורת עתיקה יותר מאשר ל-
אביבית ,יש לו לסוקולוב :הוא ש לי״ג סיון תר״ע ) ,(21.5.1910שבה מנה צירוף-מלים חדש ואף יש לו אותה
נתן את השם הנפלא ׳תל־אביב׳ דיזנגוף את כל ההצעות בדבר השם ו זיקה בין ישן לחדש .תל — משמעו
בתרגומו העברי לספרו של הרצל. לבסוף הוחלט על ״תל־אביב״ .אולם גם חורבה עתיקה ,ואביב — עונת ה
השם הזה אשר בו מתגאה עירנו שם זה לא נתקבל ברוב גדול :מתוך אביב וביחד :חורבה שחזרה לתחיה
היה כבר לשם-קסם בעולם ,שם ה 42משתתפי האסיפה צידדו בשם ״תל־
מסמל את חידוש נעוריו של עם אביב״ 25קולות בלבד .מאז פסקה ל לאביב חדש — אלטנוילאנד.
ישראל ושיבתו לחיים מדיניים .ה התקיים ״אחוזת־בית״ וד.חלה להופיע ״מחר אני שולח לו את ההעתקים
עיר תל-אביב ,אשר שמה נישא ב הראשונים .יראה שהספר יצא ב
ימים אלה בפי כל העולם התרבותי, ״תל־אביב״. הידור ובנוי גם מבחינה טיפוגרפית״.
לא תשכח לו לסוקולוב בין יתר ב־ 1934מלאו עשרים וחמש שנד ,ל עד כאן המכתב .ומעניין ,שסוקולוב
זכויותיו הרבות גם את הזכות ה תל אביב ובאותד .שנה ביקר סוקולוב, הרוצה להסביר להרצל את משמעות ה
שאז היה נשיא ההסתדרות הציונית ב צירוף ״תל־אביב״ אף נוקט תחבולה,
זאת ,זכות השם תל-אביב״. ארץ .נערכו חגיגות מרובות ובכללן אף למען לא ייבהל הרצל ,והריהו כותב לו,
סוקולוב השיב למברכיו בנאום קצר התקיים טקס חגיגי מטעם העיריה ,שבו שתל אביב של הנביא יחזקאל היא ב
ואמר בין היתר :״תל־אביב היא לא הוענקה אזרחות־כבוד לסוקולוב ״לא1ת ארץ־ישראל ,שעה ש Tע היטב ,שאין לה
עיר אלא שיר ולא שיר לירי אלא הקשר שבין התנועה הציונית ובין העיר כל שייכות לארץ־ישראל.״ אולם כעבור
אפוס ,שיר־גיבורים ,ולא שיר לעתיד ל
בוא אלא שיר של היום״ .כן פירסם אז כמה שנים נמצא השם גם בארץ...
אולם יש לציין ,שלא בני אחוזת־בית
מסד .בשם ״נשמת תל־אביב״.
כך נולד מתוך מצוקת־ תרגום שמד ,של
העיר העברית הראשונה בעולם.