Page 249 - יוצרות ר' שמואל השלישי א - סופי_Neat
P. 249

‫מקץ‬

‫בר׳ מב‪ ,‬יח‬        ‫‪ַ 25‬מ ֲח ִזי ֵרי אַ ֲח ָוה ְכּ ֶשׁ ִשּׁי ְלּ ָחם אָב ִל ְשׁבּ ֹור ָל ֶר ֶדת ִנ ְת ַפּ ָיּיסוּ‬
‫שם יט‬       ‫ִנ ְת ַנ ֵכּר ַמ ִכּי ָרם וּ ְל ִפי ֶשׁ ִצּי ֲערוּהוּ ְבּ ָשׁל ֹושׁ ָי ִמים ְשׁ ָשׁה ִנ ְת ָפּשׂוּ‬
‫שם כ‬
‫שם כט‬                   ‫׳ ַו ֹיּא ֶמר ֲא ֵלי ֶהם י ֹו ֵסף ַבּיּ ֹום ַה ְשּׁ ִלי ִשׁי ֹזאת ֲעשׂוּ׳‬

                              ‫ָסב ְו ַט ָפּיו ְל ַבל ָיסוּפוּ ִבּ ְמ ֵזי ָר ָעב ָו ֶח ֶסר‬
            ‫ֲעצוּ ִרים ִה ִתּיר ַבּ ְשּׁ ִלי ִשׁי ְו ִיי ְדּ ָעם ְתּ ִמי ָכת ֹו ַבּ ְשּׁ ִב ִעית ֶשׁ ְבּ ֶע ֶשׂר‬

                                ‫‪ 30‬׳ ִאם ֵכּ ִנים ַא ֶתּם ֲא ִחי ֶכם ֶא ָחד ֵיאָ ֵסר׳‬

              ‫ְפּטוּמ ֹות ה ֹו ִריק ְלאָו ְסר ֹו ַה ְמצ ֹו ֵתת ָע ָליו ַבּבּ ֹור וּ ְב ֶשׁלּ ֹו ִנ ְכ ָלאוּ‬
            ‫ָצג ְל ָמ ְשׁ ֶכנּוּ ְל ֵעי ֵני ֶהם וּ ְב ֵצא ָתם ָה ָיה ַמ ֲא ִכיל ֹו וּ ַמ ְשׁק ֹו ַעד ֶשׁ ָבּאוּ‬

                                           ‫׳ ְו ֶאת ֲא ִחי ֶכם ַה ָקּ ֹטן ָתּ ִביאוּ׳‬

            ‫ָתּ ִביאוּ | ְו ֵיאָ ְמנוּ ְו ִי ָבּ ֲחנוּ ִד ְב ֵרי ֶכם ֶשׁ ֵאין ַא ֶתּם ָתּ ִרים ְשׂ ֵדה צ ֹו ַען‬   ‫‪35‬‬
                   ‫וּ ִב ְלשׁ ֹון ִע ְב ִרי ֲח ָר ָטה ָפּצוּ ְבּ ַמ ַען ְו ַה ֵמּ ִליץ א ֹו ָתם ִטי ַען‬
                    ‫׳ ַו ָיּב ֹואוּ ֶאל ַי ֲע ֹקב ֲא ִבי ֶהם אַ ְר ָצה ְכּ ָנ ַען׳ שגובי קדוש‬

 ‫‪  [ ‬נתפסו ‪ [  ‬שב ‪ [ ‬וחוסר ‪ [  ‬ה⸣ו⸢ריק ‪ [ ‬המצוחת בכה"י ‪ [ ‬ופץ ואת ‪ [  ‬פוצו‬
                                                                                             ‫בכה"י ‪ [‬טען ‪ [  ‬שגובים בכה"י‬

‫‪  ‬כינוי לאחים שהסכימו לנהוג אחוה ביוסף‪ ,‬והשוו בר"ר צא ב‪ ,‬עמ' ‪  .1122‬לשבור אוכל‪ .‬‬
‫‪‬הסכימו לרדת‪ .‬הוא יוסף )בר' מב‪ ,‬ח(‪ .‬בשלושה דברים שהפשיטוהו וזרקו אותו לבור ולבסוף‬
‫מכרוהו‪ .‬החזיק אותם בכלא שלושה ימים )בר' מב‪ ,‬יז(‪ .‬יעקב ובניו‪ .‬על פי דב'‬
‫לב‪ ,‬כד‪ ,‬והיינו בכלל הכנענים‪ .‬את האחים שחרר ביום השלישי‪ .‬אולי הכוונה לדיבר השביעי‬
‫'לא תנאף'‪ ,‬ושלא יחושו למשכב זכר אם אחד ייאסר אתו )ב(‪  .‬כמו הריק‪ ,‬והשוו תנ"ב וישב יג‪ ,‬עמ' ‪:184‬‬
‫כיון שנתנו אותו לתוך הבור היה שמעון מצוה ומשליכים עליו אבנים גדולות כדי להורגו‪ ,‬אבל כיון שנפל הוא ביד יוסף היה‬
‫יוסף זורק עליו פטומות‪ .‬הוא שמעון המצווה ומכריז להשליך עליו אבנים‪ ,‬השוו תנ"ב לעיל‪ .‬האחים‪.‬‬
‫‪  ‬שאסר אותו לעיני האחים‪ ,‬והשוו בר"ר צא ח‪ ,‬עמ' ‪ :1130‬לעיניהם אסרו‪ ,‬כיון שיצאו להם הוציאו והיה‬
‫מאכילו ומשקהו ומרחיצו וסכו‪ .‬מרגלים‪ .‬על פי תה' עח‪ ,‬יב‪ .‬כאשר דיברו ביניהם‬

                  ‫דיברו עברית‪ .‬המתרגם מסר את הדברים ליוסף‪ ,‬כאילו אינו מבין עברית מכוח עצמו‪.‬‬

            ‫‪247‬‬
   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254