Page 33 - Repetir por placer repetytorium presta karta dostępu
P. 33
CAMINANDO POR
LA CIUDAD 1
2
Para comenzar
Diálogos entre María (M), Rocío (R), Borja (B) y Andrés (A), una señora (S) 3
A A: ¡Hola, tío!
B: ¡Hombre!, ¿qué tal, cómo estás? ¡Hola, tío!, tu: Hej, kolego!
¡Hombre!, ¿qué tal?, tu: No, jak tam?
A: ¡Cuánto tiempo! Todo genial. ¿Qué haces por la tarde? ¡Cuánto tiempo! pot. Kopę lat! 4
B: Quería ir al gimnasio pero no sé… No tengo muchas ganas ir al gimnasio, iść na siłownię
de entrenar con el calor que hace. no sé (← saber), nie wiem
A: Yo tampoco. ¿Y sí quedamos luego y tener ganas de, mieć ochotę na 5
tomamos unas cervezas en la plaza? entrenar, ćwiczyć
hace calor, jest upalnie, gorąco
B: Suena muy bien pero necesito pasar por el yo tampoco, ja też nie
banco antes. A las seis me viene bien. luego, później, potem
A: Vale, sin prisa. Si quieres, podemos jugar quedar, spotykać się 6
a las cartas o al fútbol. cerveza, f. piwo
B: Bueno, las cartas sí, pero el fútbol me plaza, f. plac
parece un poco intenso después del gimnasio. Las cartas suena bien, brzmi dobrze 7
antes, wcześniej, przedtem
creo que es una buena idea. ¿Llamamos a las chicas? pasar por, pot. wpaść do (miejsce)
A: Claro, ¿por qué no? Entonces, allí nos vemos. ¡Hasta luego! me viene bien, pasuje / odpowiada mi
B: ¡Chao! sin prisa, bez pośpiechu, nie spieszy się 8
si quieres (← querer), jeśli chcesz
después, potem, następnie
1. ¿Qué tres actividades propone Andrés en el diálogo? llamar a, dzwonić do
entonces, więc, w takim razie 9
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . allí nos vemos (← verse), widzimy się
2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hablar por los codos. 10
B R: ¿Qué te pasa? Tienes mala cara. 11
M: ¿Sabes que quiero cambiar de piso? tener mala cara, źle wyglądać
cambiar de piso, zmieniać
R: Pero, ¿por qué? Me parecía que estabas mieszkanie
contenta con el que alquilas ahora. alquilar, wynajmować
M: Sí, pero ni te imaginas qué duro es vivir duro, ciężko 12
allí. Cada mañana pasa el camión de basura y me despierta el camión de basura, śmieciarka
a las 5. No puedo más. No puedo más. Mam już dosyć.
R: María, vives en el centro de la ciudad, creo que es normal, portero, m. portier 13
caer bien, pot. przepadać za kimś
¿no? muy raro, bardzo dziwnie
M: Además, el portero no me cae bien. Siempre que me ve, dejar pasar, tu: pozwalać wejść,
sonríe muy raro. También, habla por los codos, ¡no me deja przepuszczać 14
pasar!
Repetir por placer - repetytorium.indb 31 08/04/2022 12:40
08/04/2022 12:40
Repetir por placer - repetytorium.indb 31