Page 24 - ATT2_Livre_001_128_druk_Neat
P. 24
1 Au tour du lexique !
é
t
i
n
U
Les technologies de la communication
1. De : Frédéric Val (fredval12@email.com) 2.
À : Martin Val (mval@tel.fr) Bonjour,
Objet : nouvelles Nous passons
d’excellentes vacances
Salut, à Saint-Jean-de-Luz. Martin Val
J’espère que tu es de retour. Ici, tout va 5, avenue Louis Blériot
bien. Je reprends mes cours lundi, et toi ? Bises,
Raconte-moi ce fameux voyage ! 75016 Paris © La Poste, 2008.
Bises, Maman et Papa
Frédéric
3. 4. 5. 6.
8. 9. 10.
7. De : lucasarmiento@mailto.mx/
À : Mes contacts
Objet :
zazou
zazou
thibô
Uwaga! SMS po francusku to sms, message lub texto. capucine
Po polsku piszemy e-mail, mail lub mejl, a po francusku
mail lub email.
Mms zachowuje formę mms.
1 A. Powiedz, które etykiety pasują do poszczególnych ilustracji powyżej.
une adresse électronique un snap un message une lettre un blog
une carte postale un contact un téléphone portable un texto un mail
B. Wybierz odpowiedni czasownik i zapisz utworzone zwroty w zeszycie.
a. Envoyer / Aller sur… une carte postale, un mail, une lettre, un texto
b. Écrire / Se connecter sur… un portable, un blog, un site, un forum
c. Partager / Écrire… une photo, un ordinateur
d. Utiliser / Aller sur… un pseudonyme, un portable
e. Ajouter / Se connecter sur… un contact, une photo, un document
2 Przepisz do zeszytu poniższe zdania, uzupełniając je odpowiednimi wyrazami z ćwiczenia 1.
W niektórych zdaniach masz kilka możliwości.
a. J’envoie un sur le portable pour dire bonjour.
b. Nous allons écrire une avec la tour Eiffel à notre prof de français !
c. Le wifi est ouvert, tu vas te connecter sur ton ?
d. Donne-moi ton , je voudrais partager cette avec toi.
e. J’utilise un pour me connecter sur ce forum, pas mon vrai nom.
22 Vingt-deux