Page 123 - VA BENISSIMO 1 html protected
P. 123
Dizionario
Wstęp
W słowniczku znajdziesz słowa oraz najważniejsze zwroty i wyrażenia przyimkowe występujące w podręczniku.
Podane znaczenia dotyczą tylko i wyłącznie kontekstu, w jakim zostały użyte w książce.
W przypadku słów wieloznacznych każde znaczenie zostało oznaczone cyframi lub wymienione w oddzielnym
haśle oznaczonym cyframi , , .
1 2 3
Zwróć uwagę na podkreślenia w niektórych wyrazach. Są to sylaby, na które pada akcent, np.: antipatico/-a.
W wyrazach bez podkreśleń akcent pada na przedostatnią sylabę, podobnie jak w języku polskim.
Inne oznaczenia:
(nieodmienny) – rzeczownik, który ma taką samą formę w liczbie pojedynczej i mnogiej;
– przymiotnik, który ma taką samą formę w rodzaju męskim i żeńskim oraz w liczbie pojedyn-
czej i mnogiej;
buono/-a – przymiotnik o końcówce -o w rodzaju męskim: buono, oraz -a w rodzaju żeńskim: buona;.
amico/-a – rzeczownik o koncówce -o w rodzaju męskim: amico, oraz -a w rodzaju żeńskim: amica;
interessante – przymiotniki, które maję taką samą formę w rodzaju męskim i żeńskim.
Objaśnienie skrótów:
m. rzeczownik rodzaju męskiego
ż. rzeczownik rodzaju żeńskiego
lp liczba pojedyncza
lm liczba mnoga
Dizionario
adesso teraz anziano/-a m./ż. staruszek, staruszka
a adorare uwielbiać anziano/-a w podeszłym wieku
a 1. w (przed nazwami miast): abito a agnello m. jagnię aperto/-a otwarty, otwarta
roma mieszkam w Rzymie; 2. w, do, agosto m. sierpień apparecchiare la tavola nakrywać
nad (miejsce): vado a casa idę do aiutare pomagać stół
domu; al bar w barze, do baru; albanese Albańczyk, Albanka; appartamento m. mieszkanie;
al mare nad morzem, nad morze; albański, albańska apartament
3. o (w określeniach godziny): a che alfabeto m. alfabet appetito m. apetyt
ora? o której godzinie?; alle 13:00 allegro/-a wesoły, wesoła aprile m. kwiecień
o 13:00; 4. na: allenamento m. trening aprire otwierać
a pranzo na obiad allora więc; wtedy aranciata ż. oranżada
a base di zrobiony z alto/-a wysoki, wysoka arancione pomarańczowy,
a destra w prawo, po prawej altro/-a inny, inna; drugi, druga pomarańczowa
(stronie) alzare podnosić architettura ż. architektura
a distanza di na odległość alzarsi wstawać, podnosić się arcobaleno m. tęcza
a piedi na piechotę amare kochać, uwielbiać armadio m. szafa
a pochi metri da kilka metrów od ambizioso/-a ambitny, ambitna arrabbiato/-a wściekły, wściekła;
a sinistra w lewo, po lewej (stronie) amico/-a m./ż. przyjaciel, przyjaciółka; rozgniewany, rozgniewana
a volte czasem, czasami kolega, koleżanka arrampicata ż. wspinaczka
all’inizio na początku amico/-a del cuore m./ż. przyjaciel, arrivare przyjeżdżać, przybywać,
all’insù (naso) zadarty (nos); w górę przyjaciółka od serca; serdeczny docierać
alla fine w końcu, na końcu przyjaciel, serdeczna przyjaciółka arrivederci! do widzenia!, do
abbandonato/-a porzucony, ammalarsi rozchorować się zobaczenia!
porzucona amore m. miłość arrivederLa! do widzenia pani/panu!
abbastanza dość, wystarczająco anche także, również arrosto (nieodmienny) pieczony,
abbracci! m. lm uściski! anch’io ja również pieczona
abbracciare ściskać, obejmować ancora jeszcze arte ż. sztuka
abitare mieszkać andare iść, jechać articolo m. rodzajnik
accanto a obok andare a dormire iść spać articolo determinativo rodzajnik
accendere włączać andare in bici jeździć na rowerze określony
accento m. akcent anima ż. dusza articolo indeterminativo rodzajnik
accettare akceptować anno m. rok nieokreślony
acqua ż. woda antico/-a antyczny, antyczna; ascoltare słuchać
acqua gassata ż. woda gazowana starożytny, starożytna aspirapolvere m. (nieodmienny)
acqua minerale ż. woda mineralna antipatico/-a antypatyczny, odkurzacz
addormentarsi zasypiać antypatyczna attenzione ż. uwaga
121