Page 64 - סקסמוביל
P. 64

‫‪64‬‬

‫אותם מבלי להסיר מבטה מהשניים והיא מבולבלת‬
                                                      ‫ומפוחדת‪.‬‬

            ‫'הרגשתי הרוסה‪ .‬כל מה שרציתי היה רק לצאת'‪.‬‬
‫את הצעקה שמעה כשכף ידה הונחה על ידית הדלת‪ .‬צעקה‬
‫צרודה‪ ,‬מהולה בכאב ובעונג בל יתוארו‪ .‬את המזרק עוד‬
‫הספיקה לראות ננעץ בזרועו של משה‪ ,‬אחר כך את מבטה‬
‫של מיכאלה‪ .‬לינור ברחה אל הסערה‪ ,‬הגשם והקור‪ .‬היא‬
‫רצה במורד ההר‪ ,‬מתגלגלת‪ ,‬נשרטת‪ ,‬ונחבלת מהסלעים‬
‫הרטובים‪ .‬היא לא חשה בכאב ולא חשה בקור ולא בגשם‬
‫וברוח‪ .‬כל שידעה היה שהבית הולך ומתרחק ממנה‪ ,‬הולך‬
‫וקטן והחלונות המוארים הופכים לעיני חתול צהובות‬

                     ‫ושעליה לרוץ עד שייעלמו מעיניה כליל ‪.‬‬
‫מיכאלה נשארה עוד רגע שכובה על גופתו של משה‪ .‬הרגע‬
‫הזה היה נחוץ לה כדי להתאושש‪ .‬הרגע הזה הציל את חייה‬
‫של לינור‪ ,‬ששם למטה‪ ,‬למרגלות ההר בוואדי השוצף מים‬
‫שמעה את צרחת הזעם של מיכאלה‪ .‬צרחה איומה שרק‬
‫הגבירה את מרוצתה במורד הזרם‪ .‬אחר כך ראתה את‬
‫אלומות הפנסים של מכונית משוטטות בשמיים‪ ,‬מאירות‬
‫את טיפות הגשם‪ .‬לינור נצמדה לדופן הוואדי והמשיכה‬
‫הלאה‪ .‬משום מה חשבה על תיק הנסיעות שהשאירה‬

                                                        ‫למעלה‪.‬‬
                ‫'הרגיז אותי שהשארתי לה את הדברים שלי'‪.‬‬
‫מיכאלה הפסיקה את החיפוש‪ .‬היא ידעה שעליה לזנוח את‬
‫המכונית ולרוץ במורד‪ .‬אבל הפעם‪ ,‬בניגוד למה שהורגלה‬
‫כל חייה ויתרה על הטרף‪ .‬אולי בגלל שחששה לשרוט‬
‫ולפגוע ברגלי השיש שלה? לא ידוע‪ .‬היא בוודאי חשבה‬
‫שהשטן יקפיא את המנוולת למוות‪ .‬אל הבית חזרה‪ ,‬לסיים‬

                   ‫את הפסל שאמור היה להיות יצירת חייה‪.‬‬
‫הפחד שדרבן את לינור לרוץ בתוך הוואדי ואיים לרסק את‬
‫רגליה באבניו שכח כשאלומות הפנסים נעלמו וחושך‬
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69