Page 27 - Demoebookonline
P. 27

CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร  CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร

 พันธกรณีทั่วไป
 ข้อ 4            (f)  To undertake or promote research and development of

                  universally designed goods, services, equipment and facilities,
 1                as defined in article 2 of the present Convention, which should

 ี
 ื
 ิ
 ี
 ่
 รัฐภาครับทจะประกันและส่งเสริมในการท�าให้สิทธมนุษยชน และเสรีภาพขั้นพ้นฐานของคน  require the minimum possible adaptation and the least cost to
 ู
 ื
 ็
 พการทั้งปวงกลายเปนจริงอย่างเต็มท โดยปราศจากการเลือกปฏบัติในรปแบบใดๆ บนพ้นฐาน  meet the specific needs of a person with disabilities, to promote
 ิ
 ิ
 ่
 ี
 ่
 จากความพการ เพอการน้รัฐภาครับทจะด�าเนนการ
 ิ
 ี
 ี
 ี
 ื
 ่
 ิ
                  their availability and use, and to promote universal design in
                  the development of standards and guidelines;
 (เอ) ออกมาตรการทางกฎหมาย ทางปกครองและมาตรการอนๆ   (g) To undertake or promote research and development of,
 ื
 ่
 ี
 ิ
 ่
 ิ
 ื
 ่
 ี
 ่
 ทเหมาะสมทั้งปวงเพอให้มการปฏบัติตามสิทธทรับรองไว้ใน  and to promote the availability and use of new technologies,
 ี
 อนุสัญญาน้ ี     including information and communications technologies,
 ี
 ่
 ิ
 (บี) ด�าเนนมาตรการทเหมาะสมทั้งปวง รวมทั้งการออกกฎหมาย   mobility aids, devices and assistive technologies, suitable for
 ี
 เพอแก้ไขหรือยกเลิกกฎหมาย กฎระเบยบ จารีตประเพณและ  persons with disabilities, giving priority to technologies at an
 ี
 ่
 ื
 ิ
 ิ
 ิ
 ี
 ี
 ่
 ทางปฏบัติ ทมอยูซึงกอให้เกดการเลือกปฏบัติต่อคนพการ  affordable cost;
 ิ
 ่
 ่
 ่
 ิ
 ิ
 (ซี) ค�านึงถึงการคุ้มครองและส่งเสริมสิทธมนุษยชนของคนพการ  (h) To provide accessible information to persons with disabilities
 ในนโยบายและแผนงานทั้งปวง  about mobility aids, devices and assistive technologies,
 (ดี) ละเว้นไม่เข้าร่วมในการกระท�าหรือทางปฏบัติใดๆ CRPD   including new technologies, as well as other forms of
 ิ
 อันไม่สอดคล้องกับอนุสัญญาน้และประกันว่าหน่วยงานและสถาบัน   assistance, support services and facilities;
 ี
 ของรัฐจะกระท�าการโดยสอดคล้องกับอนุสัญญาน้  ี  (i) To promote the training of professionals and staff working
 ิ
 (อ) ด�าเนนมาตรการทเหมาะสมทั้งปวงเพอขจัดการเลือกปฏบัติ   with persons with disabilities in the rights recognized in this
 ื
 ่
 ี
 ่
 ิ
 ี
 ิ
 เพราะเหตุแห่งความพการโดยบุคคล องค์การหรือวิสาหกิจเอกชนใดๆ  Convention so as to better provide the assistance and services
                  guaranteed by those rights.
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32