Page 32 - Demoebookonline
P. 32
CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร
5
ให้บทบัญญัติของอนุสัญญาน้ครอบคลุมถึงทุกส่วนของสหพันธรัฐ โดยปราศจากข้อจ�ากัดหรือ 3
ี
ข้อยกเว้นใดๆ In order to promote equality and eliminate discrimination, States
Parties shall take all appropriate steps to ensure that reasonable
accommodation is provided.
4
Specific measures which are necessary to accelerate or achieve
de facto equality of persons with disabilities shall not be considered
discrimination under the terms of the present Convention.
ข้อ 5 ควำมเท่ำเทียมกันและกำรไม่เลือกปฏิบัติ
1 Article 6 Women with disabilities
ี
ื
ี
รัฐภาคยอมรับว่าทุกคนมความเท่าเทยมกันเบ้องหน้าและภายใต้
ี
่
ี
ิ
ี
กฎหมายและมสิทธทจะได้รับความคุ้มครองและสิทธประโยชน์ทเท่า
ี
ิ
่
ี
ิ
เทยมกัน ตามกฎหมายโดยปราศจากการเลือกปฏบัติใดๆ 1
States Parties recognize that women and girls with disabilities are
subject to multiple discrimination, and in this regard shall take
2 measures to ensure the full and equal enjoyment by them of all
ให้รัฐภาคห้ามการเลือกปฏบัติทั้งปวงเพราะเหตุแห่งความพการ CRPD human rights and fundamental freedoms.
ี
ิ
ิ
ี
และประกันให้คนพิการได้รับความคุ้มครองตามกฎหมายอย่างเท่าเทยม
ิ
ิ
และมประสิทธผลจากการเลือกปฏบัติด้วยเหตุทั้งปวง
ี