Page 102 - ГЛОДЯНСКАЯ ЗЕМЛЯ ОТ КАМНЯ ДО КАМНЯ
P. 102

-  заявляют,  что  кельты,  жившие  на  территории  современной
          Франции, назывались галлами (galatai, galli). Авторы предполагают, что
               1
          keltoi ,  galatai  и  galli  могут  быть  тремя  формами  одного  и  того  же
          имени,  услышанного  в  различное  время,  в  различной  среде,
          различными  ушами  и  переписанного  людьми,  которые  не  имели
          одинаковых  орфографических  навыков.  В  самом  деле,  если  сравнить
          без  гласных  букв:  КЛТ,  ГЛТ  и  ГЛЛ,  то  видно,  что  «к»  и  «г»
          действительно зачастую переходят друг в друга;
                 - считают, что основу слов, считающихся романскими, на деле
          составляют  слова  кельтские  (значительно  испорченные  в  период
          семитского господства). Просто их приняли за производные вульгарной
          латыни;
                 -  убеждены,  что  этноним  «волохи»  (влахи,  валахи)  не  является
          самоназванием,  якобы  это  имя  дано  народу  их  соседями-германцами,
          которые  так  называли  романизированных  кельтов.  Германское  walah,
          walh,  walch  означало  «чужеземец,  кельт,  представитель  романских
          народов»  и  было  «заимствовано  из  кельтского  этнонима  Volcae
                                 2
          (Цезарь)» (по Фасмеру );
                 -  обращают  внимание  на  два  момента:  в  цитате  из  словаря
          Фасмера кельты и романцы ставятся вместе, как будто это одно и то же.
          То,  что  волохами  первоначально  назывались  кельты,  утверждал  ещё
                         3
          А.А.Шахматов .  В  старонемецком  Walholand  -  это  «Италия»,  а
          первоначально  это  Walchen  -  германское  название  ещё  не
          подвергнувшихся романизации кельтов;
                 -  акцентируя  внимание  на  слове  волох,  отмечают,  что  по-
          словенски - это «lah», по-чешски - vlach, а по-польски «lach» - то есть
          лях  (лях  -  это  поляк).  А  значит,  считают  они,  по  этимологии  слова
                                              4
          «лях» и «волох» близки друг-другу . То есть, с одной стороны, волохи
          имеют  кельтское  происхождение,  с  другой  стороны  их  название  в
          славянских  языках  близко  к  названию  ляхи,  т.  е.  поляки.  При  этом
          авторы напоминают, что район Польши до прихода сюда ранних славян
          занимали кельтские племена;




                 1  Так по мнению авторов версии греки называли волохов.
                 2   Фридрих  Фасмер  М.Ю.  (1886-1962)  -  немецкий  языковед,  лексикограф,
          славист и балканист российского происхождения.
                 3   Шахматов  А.А.  (1864-1920)  -  известный  русский  филолог  и  историк,
          основоположник   исторического   изучения   русского   языка,   древнерусского
          летописания  и  литературы,  член  Императорского  православного  палестинского
          общества.
                 4    У Фасмера М. нет никаких упоминаний на близость этимологии слов «лях»
          и  «волох»,  хотя  по  альтернативной  версии,  как  мы  видим,  основания  для  их
          отождествления есть.

                                                    90
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107