Page 106 - ГЛОДЯНСКАЯ ЗЕМЛЯ ОТ КАМНЯ ДО КАМНЯ
P. 106

Или наоборот. В советские времена всех выходцев из бывшего СССР
          на  Западе  называли  русскими,  хотя  среди  них  были  и  грузины,  и
          армяне, и чуваши, и молдаване и т.д. Тем не менее, многие историки
          продолжают жонглировать этими понятиями, с лёгкостью заменяя одно
          другим.
                 Мы видим, что у Юлия Цезаря галлы и кельты используются как
          синонимы. Но так не было в оригинале, это вольность переводчика. А в
          оригинале было галлы, а слово кельты нет ни у Ливия, ни у Плутарха.
          Таким  грешком  страдает  и  русский  академический  перевод  истории
          Плутарха  (в  оригинале  есть  лишь  слово  галлы,  но  не  кельты).  Слово
          кельты у Ливия встречается всего лишь один раз в уцелевших 35 томах
          его сочинений.
                 Геродот  упоминает  кельтов  лишь  в  двух  местах  своей
          девятитомной «Истории», но с его лёгкой руки последующие историки
          так  и  продолжили  их  называть.  А  современные  историки  обычно
          пишут,  что,  поскольку  Геродот  является  надёжным  и  достоверным
          историком, и он знал, о чём писал, - так тому и быть. И хотя о языке
          кельтов  Геродот  ничего  не  сообщал,  но  хорошей  иллюстрацией  к
          подходу историков и лингвистов является рассуждение David Rankin в
                                                  1
          книге  «Кельты  и  классический  мир» ,  в  которой  он  заключил,  что
          поскольку  Геродот  ничего  не  писал  о  языке  кельтов,  то  следует
          исходить из того, что язык тот был индоевропейским, как в Европе, так
          и на Пиренеях.
                 Но  кельтский  язык  -  это  ошибочный  и  искусственный  термин,
          введённый  только  в  конце  XVII  в.  -  начале  XVIII  в.  Уэльским
          лингвистом  Эдвардом  Ллуйдом,  обратившим  внимание  на  сходства,
          присущие языкам, на которых говорят в Ирландии, Шотландии, Уэльсе,
          Корнуолле  и  Бретани.  Он  назвал  эти  языки  «кельтскими»  -  и  это
          название  вошло  в  лингвистику,  и  затем  в  повседневный  язык.  А  сам
          этноним  кельты  обозначает  совокупность  различных  этносов  (тогда
          как этнонимы галлы, бретонцы, галаты используются для обозначения
          разных  народов),  говоривших  на  различных  языках  индоевропейской
          группы, в том числе и на славянских.
                 Если  авторы  гипотезы  предполагают,  что  кельтский  язык  был
          первоосновой  романских  языков,  то  возникает  вопрос:  «Почему  же  в
          таком  случае  учёные  не  признают  этого  факта?».  Чего,  казалось  бы,
          проще: сказать, что пришедшие кельты захватили Рим, дали свой язык
          римлянам,  а  от  них,  уже  во  времена  Римской  империи,  и  пошла
          романизация кельтских народов Европы.




                 1  Rankin David. Celts and the Classical World.  Routledge, 1996. - 337 с.  Язык:
          английский.

                                                    94
   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111