Page 32 - IDF eCur IL unit 3 russian 171119
P. 32

32

                                                       IL часть 3



                      2. Состояние/ситуация

               В этом случае, глагол  וֹית     ְ ה  ִל спрягается по подлежащему предложения.

                 Настоящее                 Прошедшее                         רָבָע               הֶוֹה


              Ты директор.              Ты был                             .לֵהַּנמ   ְ   ָ תיִּיָה  .    לֵהַּנ ְמ ה ָׁת ַּא

                                        директором.

              Он турист.                Он был туристом.                     הָיָה  אוּה             .רָׁיּ ַּת אוּה

                                                                                  .רָׁיּ ַּת

              Мы молодые.               Мы были                                  וּניִּיָה     םי ִרי ִע ְצ וּנ ְחַּנֲא

                                        молодыми.                            .    םי ִרי ִע ְצ     .) молодые (




                      3. Констатация факта - "есть" = שׁ ֵי

               В единственном числе – глагол  תוֹי ְה ִל спрягается по подлежащему
               предложения.


                 Настоящее                  Прошедшее                         רָבָע               הֶוֹה

              В комнате есть             В комнате было                              ָ ה   ָי ה    ַ ח לּ וֹ  ן     ֶּ ד ר .     ֶּ ח  ַב ן   ֵי שׁ    ַ ח לּ וֹ

              окно.                      окно.                                    ֶּ ד ר .       ֶּ ח  ַב

              В доме                     В доме была                     ה  ָּב  ִ ס  ְ מ  ה   ָ ה  ְי  ָ ת   ַב  ִי ת .     ַב ה  ָּב  ִ ס   ֵי שׁ    ְ מ

              вечеринка.                 вечеринка.                                  ַב  ַב  ִי ת .


               В множественном числе - глагол תוֹי ְה ִל остается в форме мн. ч.

               прошедшего времени     ָהוּי .

               Настоящее               Прошедшее                         רָבָע                  הֶוֹה

              На работе есть          На работе были                    םי     וּי    ֲא  ָּנ  ִ שׁ   ָ ה   םי  ִ ב וֹט םי   ֵי ש    ֲא  ָּנ  ִ שׁ

              хорошие люди.           хорошие люди.                 ה .       ָּ ד וֹב  ֲע  ַב םי  ִ ב וֹט  ה .     ָּ ד וֹב   ַב   ֲע

              В альбоме есть          В альбоме были                   ת וֹנ וּמ  וּי    ְ ת   ָ ה   ת וֹפ  ָּי ת וֹנ וּמ   ֵי ש    ְ ת

              красивые                красивые                            ְל ב וֹ ם .     ַ א  ָּב ת וֹפ  ָּי   ְל ב וֹ ם .     ַ א  ָּב

              фотографии.             фотографии.



                          Copyrighted and owned by Ulpan-Or. Any usage without express permission from Ulpan-Or is prohibited   RA IDF
                                       םירוסא הצפהו הקתעה.   , שומיש לכ  . רוא - ןפלואל   תורומש תויוכזה  לכ
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37