Page 67 - STAV broj 147-148
P. 67

STAJALIŠTA

                                                     BOSANSKI KOLOKVIJ

                                                     Boj na Kosovu

                                                     BOSANSKI U
                                                     “SRCU SRBIJE”
                                                     A šta je bosansko u srcu Srbije? – Pa, jezik! Ne vjerujete? Konsultirajte
                                 Piše:               Osmana ibn Abdurrahmana, Beograđanina. Doduše, i to su stoljeća
                                 Jasmin HODŽIĆ       što prolaze. Davno, 18. stoljeće. Osman se rodio, živio i radio u
                                                     Beogradu kao prevodilac u osmanskoj Prevodilačkoj kancelariji, u kojoj
“Kud god da krenem, tebi se                          je, prevodeći jednu knjigu o biljkama, uobičavao koristiti i domaće,
              vraćam ponovo, ko da mi otme           lokalne nazive ili termine. Od svih južnoslavenskih jezika, Osman ibn
              iz moje duše Kosovo” – napi-           Abdurrahman koristi samo jedan – bosanski. U Beogradu. Srcu Srbije
              sao je svojedobno onaj neka-
 dašnji višestruki pobjednik sarajevskog             o glavnim protagonistima ovog vazalnog        A u Sarajevu se, nasuprot onom našem
 “Ilidžanskog festivala”, ne sluteći da će to        statusa Srbije prema Turskoj, kada spo-       Beograđaninu, nikako ne mogu odlučiti
 biti njegov još jedan “vječno zeleni” hit –         minju kneginju Milicu, koja u Bajazitov       koji od svih južnoslavenskih jezika ima
 iliti evergreen, š’o b’ rek’o Švabo, pardon,        harem ide kao žena koja rađa nasljednike,     primat, pa hoće sve – objednom – k’o da se
 Englez – ali ipak izrazito narodni, popu-           ili oni o pažljivom tepanju sultana Bajazita  tri maternja jezika mogu učiti baš tako,
 listički, odnosno, turbofolkerski – a turbo         Stefanu Lazareviću sa “Sine moj, rođeni...”   odjednom, s garancijom da će baš jasno
 folk je, htjeli mi to ili ne, je li ti de, s opro-  uobličenom u izrazu njihove nepatvorene       da se nauče svatri. Ponaosob.
 štenjem, ipak popularan. Zato ne znam da            ljubavi. Zanimljivo, postoji i spomen da      A na Kosovu? – Odlučili! Pogađate?
 li bi bilo popularno ili, pak, populistički         je, kada sultan Mehmed Fatih osvaja Ca-       Ko i u onomadne u Beogradu! – Bosan-
 da su Kosovari ovaj tekst (samo da mu, u            rigrad, despot Ðurađ Branković, nasljed-      ski. Otkad to? Pa, još od popisa ‘91. No,
 njegovom integralnom statusu, promije-              nik despota Lazarevića, poslao Fatihu u       ondje je mnogo prije moderne nezavisno-
 ne naslov i ništa više) zapravo uzeli kao           ispomoć 1.500 elitno naoružanih srpskih       sti Kosova počela nastava na bosanskom
 svoju nezvaničnu himnu. Da, svoju, a ne             konjanika koji pomažu u osvajanju Cari-       jeziku u osnovnim i srednjim školama,
 srpsku – jer, Kosovo se, je li ti de, samo od       grada. Možete misliti. Ovo nam je ispričao    ali i na predškolskom nivou, zvanično
 Kosova otima. Jer, u cijelom tekstu spomi-          jedan filolog montenegrističke orijentacije   odmah nakon tamošnjih ratnih zbivanja,
 nju se još i sjećanja na vjekove što prolaze,       koji je, po izvorima iz prve ruke, srbistiku  tačnije 1999. godine, kada se krenulo s
 zatim se zaziva Bog i traži oprost, spomi-          napustio po svojoj svijesti i savjesti steč-  izradom udžbenika na bosanskom jeziku i
 nje se vječni plamen (ljubavi) u srcima, a          noj nakon uvida u sva dešavanja u vezi s      pripadajućih nastavnih planova i progra-
 nadasve se traži istina o Boju na Kosovu.           genocidom u Srebrenici.                       ma. Inače, oko 30.000 stanovnika Kosova
 A istina? Istina je upravo suština demito-                                                        svoj maternji jezik zove bosanskim, a za-
 logizacije mita o Kosovskom boju.                       A šta je bosansko u srcu Srbije? – Pa,    nimljivo je da još njih oko 50.000 govori
                                                     jezik! Ne vjerujete? Konsultirajte Osmana     bosanski kao nematernji (što su službeni
     Po nekim izvorima, dakle, suština ko-           ibn Abdurrahmana, Beograđanina. Dodu-         podaci Agencije za statistiku Kosova).
 sovskog mita ili kosovske tradicije ogleda          še, i to su stoljeća što prolaze. Davno, 18.  Bošnjaka je na Kosovu 1991. godine bilo
 se u tome da je Kosovska bitka za Srbe bila         stoljeće. Osman se rodio, živio i radio u     oko 70.000 (op. a.). Bosanski jezik ondje
 jedna rutinerska bitka, zapravo skroz ne-           Beogradu kao prevodilac u osmanskoj           je već ustoličen i na univerzitetskom ni-
 važna (u poređenju s drugim i mnogo važ-            Prevodilačkoj kancelariji, u kojoj je, pre-   vou, gdje na nekoliko univerziteta više
 nijim i većim bitkama), iako su na Kosovu,          vodeći jednu knjigu o biljkama, uobiča-       od 500 studenata studira po programu
 pored srpskih, hrvatskih i mađarskih tru-           vao koristiti i domaće, lokalne nazive ili    na bosanskom jeziku. Danas kosovski
 pa, učestvovale i bosanske – a Osmanlije            termine. Od svih južnoslavenskih jezika       Bošnjaci imaju i svoje raznovrsne medi-
 su, zahvaljujući i pomoći s neba, dobili tu         Osman ibn Abdurrahman koristi samo            je koji rade na bosanskom jeziku (prvi
 bitku – nakon čega se Srbija kao vazalna            jedan – bosanski. U Beogradu. Srcu Srbi-      se pojavio već 1995. godine), a na Skup-
 država razvija i ekonomski i kulturno; pri          je. (Koji je to u nekim usijanim glavama      štini Bošnjaka Kosova (16. aprila 2008.
 čemu se pouzdano zna da taj vazalni odnos           prestao biti nakon onog govora na Gazi-       godine) usvojena je i Deklaracija o na-
 nema nijedan element pežorativnog i po-             mestanu iz 1989. godine, kad su neki te       stavi na bosanskom jeziku na Kosovu.
 daničkog, naprotiv. Interesantni su detalji         neki, znajući da su bez srca, panično van     Zakonski, Bošnjacima Kosova pravo na
                                                     Beograda tražili svoje srce.)                 bosanski jezik potvrđuje i Ustav Repu-
                                                                                                   blike Kosovo. Kosovski je boj završen.
                                                         A Kosovo? Hajd stisni petlju pa usred     Davno.                        n
                                                     Beograda reci: O Kosovu ćemo odlučivati u
                                                     Sarajevu! Ha ja!

                                                                                                            STAV 28/12/2017 67
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72