Page 55 - STAV broj 176
P. 55
STAV: Prije izvjesnog vremena organizi- smo dosadašnjom saradnjom, ali posto-
rali ste svečanu “Bošnjačku akademiju” ji mnogo toga što treba unaprijediti. U
u Podgorici. Može li se kazati da Boš- narednom periodu planiramo intenzivi-
njaci u Crnoj Gori polahko, ali sigurno rati saradnju s našom dijasporom, pla-
bivaju zastupljeni u svim segmentima niramo organizirati ljetne škole i kam-
vlasti i društva uopće? pove za djecu bošnjačke dijaspore kako
DŽUDŽEVIĆ: Svečana akademija, koja bismo im približili našu kulturu, jezik
je upriličena povodom 10 godina posto- i historiju. Planiramo organizirati i ra-
janja Vijeća i 15 godina od potpisivanja dionice u inostranstvu kako bismo ani-
Deklaracije o vraćanju tradicionalnog mirali omladinu da saznaju što više o
imena Bošnjak, predstavlja krunu pret- svom porijeklu.
hodnog rada Bošnjačkog vijeća. Akade-
miji je prisustvovao veliki broj zvanica iz STAV: Kakvi su planovi rada Vijeća u
Crne Gore i zemalja regije, uključujući i narednom periodu i jeste li zadovoljni
ambasadore kao i predstavnike vlada, iza- dosadašnjim radom?
slanicu predsjednika države, potpisnike DŽUDŽEVIĆ: Kao predsjednik trećeg
Deklaracije, kao i mnoga druga imena iz saziva Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori,
društveno-političkog života Crne Gore. s ponosom mogu reći da sam veoma za-
Dodijeljene su ustanovljene nacionalne dovoljan realiziranim aktivnostima. Za
nagrade Bošnjaka u Crnoj Gori: godinu ovog mandata uspjeli smo da
Povelja “Hamdija Šahinpašić”, koja se razvijemo izuzetno dobru saradnju s
dodjeljuje pojedincima ili institucijama institucijama sistema, kao i s predstav-
buduće profesore jezika i književnosti. za posebne rezultate ostvarene u izuča- ničkim tijelima u zemljama regije. Ne
Nepotpuna primjena i neprepoznavanje vanju, promociji i afirmaciji etnomu- kažem da saradnja ranije nije postojala,
bosanskog jezika i dalje implicira nedo- zikološkog naslijeđa Bošnjaka u Crnoj ali smo je uspjeli intenzivirati i podići
voljnu zastupljenost istaknutih Bošnja- Gori, dodijeljena je etnogrupi “Tefe- na viši nivo. Kao rezultat takve prakse,
ka iz kulture, historije i književnosti u ridž”. Povelja “Husein-paša Boljanić”, potpisan je Sporazum o saradnji s VKBI
udžbenicima za osnovne i srednje škole koja se dodjeljuje zaslužnim pojedinci- iz BiH, BNV iz Srbije i Bošnjačkim na-
u Crnoj Gori. ma i organizacijama za oblast obnove, cionalnim vijećem iz Hrvatske, što za
Nastojat ćemo da egzaktnim činjenicama zaštite i popularizacije kulturno-histo- posljedicu ima formiranje Ureda za ko-
i analitičkim studijama ubrzamo praktič- rijskog graditeljskog naslijeđa orijen- ordinaciju bošnjačkih vijeća. Ured će se
nu primjenu programa koji se odnose na talno-islamske tradicije, dodijeljena je baviti pitanjima identiteta i iznalaženja
bosanski jezik. Ministar prosvjete Damir Ahmetu Ademagiću i mr. Halilu Mar- najboljeg mogućeg rješenja za autentič-
Šehović pokazao je razumijevanje i obe- kišiću. Nagrada “Husein Bašić”, koja se no predstavljanje Bošnjaka u svijetu.
ćao podršku u rješavanju svih problema dodjeljuje stvaraocima iz oblasti knji- Prvi zajednički projekt jeste štampanje
na ovu temu, a mi ćemo konstantno ra- ževnosti za književna djela u kojima se bosanskog rječnika, gdje naše Vijeće
diti i tražiti modele za punu promociju afirmira bošnjačka tradicija i kultura, učestvuje s finansiranjem štampanja 2
i život bosanskog jezika. pripala je književniku Safetu Sijariću. toma rječnika.
STAV: Kako sarađujete s bošnjačkim vi- Povelja “Rifat Burdžović Tršo”, koja se Organizirali smo i brojne izložbe, knji-
jećima u zemljama okruženja? dodjeljuje pojedincima ili institucijama ževne večeri, tribine s akcentom na pro-
DŽUDŽEVIĆ: Kada je riječ o bilo ka- za doprinos u oblastima javnih djelatno- mociju bosanskog jezika. Manifestacija
kvom funkcioniranju određene organi- sti, politike, ljudskih prava i za doprinos “Dani kulture Bošnjaka u Crnoj Gori”
zacije, udruženja, u ovom slučaju vijeća, razvoju ideje multietničkog i multikul- nešto je na šta sam najviše ponosan, naro-
to se ne može zamisliti niti ostvariti bez turnog društva, za istinito svjedočenje čito svečanom akademijom, koja je nakon
regionalne saradnje i pomoći jer smo oku- o stradanju Bošnjaka, dodijeljena je ča- toliko godina uspjela okupiti najznačaj-
pljeni oko istog cilja. Bošnjačko vijeće u sopisu Almanah. nija imena iz društveno‑političkog živo-
Crnoj Gori od samog formiranja veoma Ovo je bila jedinstvena prilika da sumira- ta Crne Gore, različitih nacija i religija,
aktivno učestvuje i sarađuje u brojnim mo i prezentiramo rezultate rada Vijeća i te na poseban način predstaviti kulturu
procesima s vijećima iz Srbije i Bosne i time s ponosom ističemo činjenicu da je Bošnjaka u multietničkoj Crnoj Gori.
Hercegovine, što kao krajnji rezultat ima rad Vijeća doprinio da su Bošnjaci postali Prvi put smo u Crnoj Gori obilježili Dan
niz sporazuma i protokola. veoma važan faktor u svim društveno- nacionalne zastave, kada se uz prigodnu
Navest ćemo Protokol o saradnji, potpi- -političkim procesima odlučivanja i da manifestaciju i otvaranje prve Bošnjačke
san od strane čelnika Vijeća Kongresa se polahko budi nacionalno osvješćenje, biblioteke u Rožajama s izrazitim pono-
bošnjačkih intelektualaca, Bošnjačkog što je svojevrsno priznanje radu Vijeća. som zavihorila bošnjačka zastava.
nacionalnog vijeća u Srbiji i Bošnjač- STAV: Kakva je saradnja Vijeća Bošnja- Učinit ćemo sve da ovakvih momenata,
kog vijeća u Crnoj Gori, koji će služiti ka u Crnoj Gori s dijasporom? kada se ponos protkan najdubljim emo-
kao jedinstven dokument za ova tijela. DŽUDŽEVIĆ: Kao krovna institucija cijama bori da zaustavi suze radosnice,
Protokol će služiti kao podrška u for- Bošnjaka u Crnoj Gori, znamo činjenicu bude što više u životima Bošnjaka Crne
miranju bošnjačkih nacionalnih vijeća da mnogo našeg naroda živi izvan grani- Gore. Dat ćemo sve od sebe da unapri-
u državama u kojima ona nisu formira- ca Crne Gore. Itekako smo svjesni nji- jedimo obrazovni sistem i svoj položaj
na, a Bošnjaci su zastupljeni u njihovim hovog značaja i doprinosa u svim ključ- u njemu, te da se za 10 godina ponovo
ustavima, poput Albanije, Hrvatske, Ma- nim momentima za Crnu Goru, zajedno okupimo na nekoj svečanoj akademiji,
kedonije i Kosova. s nama koji u njoj živimo. Zadovoljni kada ćemo već biti dio porodice Evrop-
ske unije. n
STAV 19/7/2018 55