Page 75 - STAV broj 208
P. 75

KULTURA



          Piše: Medin HALILOVIĆ             U Sandžaku obilježen Dan školstva na
                                            bosanskom jeziku

         S
                turnih skupova u Sandžaku obilje- NASTAVLJA SE BORBA
                više manifestacija i naučnih i kul-
                žen je 21. februar, Dan školstva na
                bosanskom jezika. Ključni događaj
          za Bošnjake Sandžaka u novijoj historiji je-  ZA JEDNAKOPRAVNOST
          ste uvrštavanje Bošnjaka i njihovog jezika u
          statističku klasifikaciju uoči popisa stanov-
          ništva 2002. godine. Iste godine donijet je   BOŠNJAKA U SRBIJI
          zakon o pravima i slobodama nacionalnih
          manjina u Republici Srbiji. Bošnjaci su tada   “Srpsku djecu niko ne pita o jeziku nastave. Po automatizmu, u
          dobili ličnu kartu, kao zajednica, a tadašnji
          bošnjački zvaničnici u Sandžaku iskoristi-  istom pravnom sistemu roditelji bošnjačke nacionalnosti upisivat
          li su to za daljnje korake. Prema riječima
          aktuelnog predsjednika Bošnjačkog naci-  će svoju djecu na nastavu na bosanskom jeziku, a roditelji srpske
          onalnog vijeća (BNV) Esada Džudže, koji   nacionalnosti svoju na nastavu na srpskom jeziku”
          je u to vrijeme bio narodni poslanik ispred
          Koalicije “Lista za Sandžak”, sljedeći korak
          bile su pripreme da se bosanski jezik uvrsti   “Pokušavamo da u jednom profesional-  najzaslužnijim Bošnjakinjama i saradnici-
          u školski sistem Srbije.          no-partnerskom odnosu između Bošnjačkog   ma Bošnjačkog nacionalnog vijeća, koje su,
            Od novinskih naslova Bosanski neće proći   nacionalnog vijeća i državnog izdavača Za-  kroz lični primjer, dale nemjerljiv doprinos
          u beogradskoj štampi, preko direktnih pri-  voda za udžbenike prevladamo taj problem.   u implementaciji nastave na bosanskom je-
          jetnji zvaničnog Beograda, ali i predstavni-  Mnoge smo probleme zajednički riješili u   ziku. One su, među ostalima, autorice dva-
          ka srpske akademske zajednice, zbog inici-  smislu različitih interpretacije historijskih   naest udžbenika odobrenih po najstrožijim
          jative i aktivnosti za uvođenje bosanskog   događaja, percepcije događaja, ličnosti, ter-  kriterijima prosvjetnih srbijanskih vlasti.
          jezika u školama, do printanja udžbenika   mina koji se upotrebljavaju. Pozivamo se na   “Došli smo u fazu da ima više od 17,5
          i, praktično, dovođenja do pred katedru na   najveće standarde Vijeća Evrope ističući da   hiljada učenika u nastavi na bosanskom
          Državnom univerzitetu u Novom Pazaru,   jedan manjinski narod, u okviru suverene   jeziku u osnovnoj i srednjoj školi. Ako uz-
          nastava na bosanskom jeziku dosegla je već   nacionalne države, u udžbeničkoj literaturi   mete sandžačku porodicu od 4-5 članova,
          poodavno razinu nezaustavljivog procesa.   ima pravo na sopstvenu interpretaciju, na   onda imate 75 hiljada ljudi koji su na po-
            Danas je obrazovanje na bosanskom   sopstvene naučne dokaze, kada govorimo o   sredan ili neposredan način učestvovali u
          jeziku u osnovnim i srednjim školama za-  historiografiji, o načinu percepcije mnogih   donošenju odluke o svom djetetu, njegovoj
          okružen proces jer su uređena sva školska   događaja, naročito od balkanskih ratova do   budućnosti i jeziku nastave na kojem će da
          dokumenta – od neophodne evidencije, škol-  devedesetih godina”, pojašnjava Džudžo i   uči. Srpsku djecu niko ne pita o jeziku na-
          skih udžbenika, programa završnih ispita za   najavljuje da će za učenike deset srednjih   stave. Po automatizmu, u istom pravnom
          kraj osnovnog obrazovanja... Ovih dana u   škola Vijeće osigurati hiljadu primjeraka   sistemu, roditelji bošnjačke nacionalnosti
          BNV-u završavaju koncept državnih ispita   čitanke Bosanski jezik i književnost, dok jed-  upisivat će svoju djecu na nastavu na bo-
          za kraj srednjeg obrazovanja na bosanskom   na izdavačka kuća u Beogradu godišnje u   sanskom jeziku, a roditelji srpske nacional-
          jeziku i iz Bosanskog jezika i književnosti kao   Srbiji jedva proda hiljadu primjeraka bilo   nosti svoju na nastavu na srpskom jeziku.
          nastavnog predmeta. Za cjelokupan koncept   kojeg udžbenika. Kako kaže Džudžo, u pri-  U Novom Pazaru, Tutinu i Sjenici imamo
          obrazovanja nedostaje još dvanaest udžbe-  premi je i elaborat za studij bosnistike na   nastavu na bosanskom jeziku, a od ove škol-
          nika koji su i dalje sporni za prosvjetne za-  Državnom univerzitetu u Novom Pazaru,   ske godine bit će uvedena u svim školama
          vode u Srbiji. Prema riječima Džudže, riječ   sa studijskim programom Bosanski jezik i   u Prijepolju. Za Priboj i Novu Varoš, gdje
          je o “osjetljivim nastavnim sadržajima”, a   književnost. Kako najavljuju iz BNV-a, to   nemamo popunjena odjeljenja, smatramo
          to su Priroda i društvo za prvi ciklus obra-  otvara prostor za još tri studijska progra-  da je dovoljan model ‘C’, predmet Bosan-
          zovanja, Historija za 7. i 8. razred osnovne   ma: historije, muzičke i likovne kulture.  ski jezik sa elementima nacionalne kulture, za
          škole, kao i historija za sve razrede gimna-  Džudžo ističe da su Sanela Međedo-  očuvanje njihovog etničkog i kulturnog
          zija i svih srednjih stručnih škola.  vić i Adela Karaahmetović-Melajac među   identiteta”, zaključio je Džudžo.   n



















                                                                                                   STAV 28/2/2019  75
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80