Page 45 - STAV broj 163
P. 45

uz narod koji se u srcu Evrope izborio za     bosanski proizvodi, te da se u njihovoj      za dobrobit naše sredine. Impresionira-
očuvanje svog identiteta”, kaže Hacer i       školi ne može vidjeti da dijete pije stranu  ni njihovom ljubavlju prema domovini,
dodaje da su ih prijatelji iz Bosne i Her-    vodu pored domaćih brendova. Za sve to       mi smo postali prva škola u našoj državi
cegovine lijepo i toplo dočekali. Bosanci     su im poslužili Turci kao uzor.              koja je kompletna obojena u zastave Bo-
su uzvratili posjetu bratskoj školi krajem                                                 sne i Hercegovine”, kaže Muhedinović i
prošlog mjeseca.                                  “Oni su primijetili da smo mi dobri i    dodaje da su tokom posjeta emocije bile
                                              nasmijani ljudi, optimistični. Šume i ze-    nevjerovatne, a utisci prelijepi.
    “I mi smo njih ugostili najbolje što      lenilo im je posebno interesantno. Naš
smo znali. Svi učenici naše škole željeli su  srednjovjekovni grad Srebrenik im je za-         Za njih je, ističe, posjeta Turskoj bila
upoznati svoje drugove iz Bosne. Takmi-       nimljiv kao i Musala, dovište iz njihovog    jedinstveno putovanje.
čili su se u tome ko će ih ugostiti, odvesti  vakta. Bogumilstvo im je također zani-
ih u svoj razred i upoznati ih s ostalim      mljivo i malo znaju o tome. Zato sam im          “Posebna priča su djeca. Naše djevoj-
učenicima. Nekako su se sporazumijeva-        u toku posjete poklonio stećak koji smo      čice su boravile u njihovim porodicama.
li, malo na turskom, malo na engleskom        specijalno napravili kao poklon za njih”,    Djeca su se baš zbližila. Posebno su nas
jeziku. Među nama se zaista osjeti da srca    navodi Muhedinović.                          fascinirali učenici, njihova srdačnost i po-
ne poznaju granice, iako smo geografski                                                    zitivna energija koju su uspjeli prenijeti
na različitim lokacijama, iako govorimo       RAZBIJANJE PREDRASUDA                        na našu djecu. Drago mi je što su djeca
različitim jezicima”, ističe Hacer i dodaje                                                imala priliku osjetiti šta je turski narod.
da su osnovali posebnu komisiju, sastav-          Osnovna škola “Rapatica” je škola s      Znate, mi ponekad imamo predrasude, a
ljenu od članova školske uprave, gradske      najdužom tradicijom u općini Srebrenik.      prihvatamo ono što nam neki zapadni me-
uprave, roditelja i učenika, koja je bila     Riječ je prvoj školi u koju je uveden tur-   diji serviraju”, naglasio je Muhedinović.
zadužena za doček prijatelja iz Bosne i       ski jezik prije tri godine. Direktor ško-
Hercegovine, te njihov smještaj i program     le Muhedinović kaže da su učenici i ove          Pojašnjava da ga ponekad pitaju šta je
tokom boravka u Istanbulu.                    godine pokazali veliko interesiranje za      korist i šta se konkretno dobilo ovom sa-
                                              učenje turskog jezika.                       radnjom s turskim školama: “Nije korist
    Zehrudin Muhedinović, direktor OŠ                                                      samo ono što je materijalno. Očekujemo
“Rapatnica”, kaže da je projekt bratimlje-        “Naša bratska škola iz Istanbula je po-  da ćemo realizirati i određene projekte.
nja škola, koji se realizira u okviru pro-    sebna škola koja ima 1.000 učenika od 5.     Meni je ovo putovanje bilo najbitnije. Da
jekta “Moj izbor je turski”, značajan po-     do 8. razreda. Tu idu samo najbolji učenici  moji nastavnici, učenici i roditelji odu
sebno zbog razmjene iskustava i znanja.       koji prođu na prijemnom ispitu. To je kao    u Tursku, da iz prve ruke osjete to brat-
Nastavnici, roditelji, učenici i prijatelji   mala medresa, ali imaju sve slobode, što se  stvo, osjete tu toplinu i svakako da će se
škole “Rapatnica”, njih ukupno 63, bo-        meni posebno dopada. Iz svega trebamo        iz svega ovoga izroditi projekti.” Zehru-
ravili su u Istanbulu od 29. marta do 1.      učiti. Tokom naših posjeta toj školi dosta   din Muhedinović dodaje da su oni već
aprila ove godine u posjeti bratskoj školi.   toga smo preuzeli, što ćemo primijeniti      kao škola koja je uvela turski jezik imali
                                                                                           koristi. Dobili su pametnu tablu, djeca
    “Njihova ljubav prema domovini bila                                                    su dobila ruksake, a knjige im osigura-
nam je posebna inspiracija. Nama fali toga.                                                vaju besplatno.
Vidio sam i da u Turskoj djeca ne koriste
mobitele u školi. Nakon posjete Turskoj,                                                       Posredstvom potpisanih protokola o
Vijeće roditelja mi je pomoglo da to pravilo                                               bratimljenju naših i turskih škola razvi-
i mi uvedemo, pa smo tako postali jedina                                                   jaju se veze na polju obrazovanja, ekono-
škola gdje je strogo zabranjena upotreba                                                   mije i kulture između škola. Kroz projekt
mobitela u školi”, priča Muhedinović.                                                      bratimljenja, škole rade na zajedničkim
                                                                                           projektima, dijele tehnološka dostignuća,
    Kaže da je u njihovoj školi objavljen                                                  bolje upoznaju historiju zemlje bratske
rat “Pinkovim zvjezdicama i Grandovom                                                      škole, njenu kulturu i obrazovni sistem.
šundu” tako što se u školi pušta samo oda-                                                 U okviru svojih materijalnih mogućnosti
brana muzika koja kod djece budi i njeguje                                                 škole ostvaruju radne posjete, a u školama
lijepe emocije. Tvrdi i da su jedina škola                                                 se formiraju posebna mjesta na kojima se
u kojoj se 99 posto konzumiraju domaći,                                                    nalazi promotivni materijal bratske škole
                                                                                           i informacije o provedenim aktivnostima.
                                                                                           Škole na ovaj način osnažuju zajedničke
                                                                                           kulturne vrijednosti, osjećaj mira, prija-
                                                                                           teljstva i bratstva među školama. n

                                                                                           STAV 19/4/2018 45
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50