Page 79 - STAV broj 254
P. 79

kliže), a preko Envera Čolakovića za   njegovo ime nadijeva dječacima podjed-  uprkos prezimenu, koje nam je nekad
          značenje u mađarskom (zlobec).    nako često kao i u “turanskim zemljama”   davno nadio neki zavidni čovjek!” No,
            “Jesi li čitao Razgovore ugodne naroda   koje je “dotaknula” Atilina osvajačka moć   zapitao me što Kajan znači u “materin-
          slovinskoga Andrije Kačića Miošića? Po-  oružja i tutanj brzonogih konjanika “zlat-  skom jeziku, Serbokroatische...” Ne znam,
          gledaj, možda ćeš se iznenaditi”, jedna je   nih hordi” njegova sina Džingis-kana.   zapravo, korijen riječi, jer leksem nije sla-
          od Enverovih sugestija koju sam odavno   Ušli smo u hotel preko puta novin-  venski, ali je najbliže pojmu pokajanja,
          zaboravio, ali sad, prije odlaska u Mađar-  skog nebodera, s barom u prizemlju. U   onoga koji se kaje.
          sku, posudih je u knjižnici i otkrih jed-  baru nije bilo, osim konobara za sjaj-  A leksem kajan, uvjeren sam, nije
          nu zagonetku, vrijednu da je odnesem   nim šankom, nikoga. Sjeli smo nasu-  stari ugarski pojam nego je avarski, u
          nepoznatom Tiboru. Među mostarskim   prot ulaznih vrata, da mogu odmah   koji su Ugri utisnuli svoje osjećanje
          muslimanima, uz Pale, Pandure, Paloše   “prepoznati rođaka”. Prvo je ušao je-  strave i mržnje prema “kralju abar-
          i Peloše, Kajani su se “pojavili” krajem   dan debeljuca, a ja sam odmah rekao   skom” Kajanu, zbog zlodjela počinje-
          17. stoljeća turskim gubljenjem mađar-  da “u Kajana nema debeljuca”, zatim   nih “u stoljeću VI”, u ono doba kad
          skih teritorija.                  jedan lik poput Dugonje (bez Trbonje   se historija još nije razlikovala od mi-
                                            i Vidonje), što sam odmah odbacio kao   toloških čuda i čarolija. Iz te je vizure
          TIBOR KAYAN, “IZGUBLJENA          mogućnost da bi mogao biti Kajanom,   dospjela i u Razgovor ugodni naroda
          PORODIČNA KARIKA”                 te, napokon, uđe i treći... Odmah ga   slovinskoga Andrije Kačića Miošića, u
            Preko jedne turističke agencije pronaš-  prepoznah. Cijelo mu je lice bilo jedan   prozni segment događaja posli Krista –
          li smo privatni smještaj u centru goleme   veliki osmijeh. Gledao je ravno u nas   na 614. (godinu). Bi za kralja slovinsko-
          Budimpešte. Vlasnicu stana zamolio sam   četvero Kajana. Mahnuo nam je rukom   ga abarskoga Kajan, i ovi porobi i osvo-
          za telefonski imenik. U ogromnoj kupusa-  u kojoj je stiskao knjigu. Srdačno smo   ji vas Friul, obside grad veliki Vidam, u
          ri potražih svog rođaka Tibora, kad tamo   se rukovali, pomalo se zagledali, “otkri-  komu zapovidaše udovica Romilda, i vi-
          cijela jedna trostupačna stranica Kayana.   vali” možebitne “plemenske sličnosti”,   deći iz grada rečenoga kralja Kajana za-
            Nazvah prvog Kayana.            te odmah djeci naručili sokova, a nama,   ljubila se biše u njega, komu posla virna
            “Ovdje Kajan”, rekoh na njemačkom,   punoljetnima, “tri duga, velika kapuči-  poklisara dajući mu na znanje, da će mu
          “trebam Tibora Kayana.”           na”. Ispričao sam Tiboru kako sam ga   grad pridati, ako je uzme za ženu. Obeća
            “Halo, halo, ovdje Kayan. Vi ste?”   otkrio u novinama i poželio upoznati.   se Kajan, i pusti nesrićna žena Abare u
            “Ja sam Kajan!”, ponovih, pretpostav-  “Kad ste se javili telefonom, pomislio   grad, koji sve posikoše građane i nevirnost
          ljajući da nije shvatio ko sam.   sam da se šalite, ali tako su, kad sam se   veliku učiniše. Kajan prvu noć spava je
            “Tražite Kayana? Ja sam Kayan.”  ja, dječakom, prvi put predstavio djeci   s Romildom, posli toga pridavši je u ruke
             “Razumijem, ali – ja sam Kajan!”, već   u pučkoj školi mislila i djeca: da se za-  mnogi bludnika, napokon čini je na ko-
          me uhvatio i smijeh i, naravno, počesmo   frkavam i da sigurno nisam Kajan, nego   lac nabiti. Dilo nemilo i sasvim opako…
          se, kao po dogovoru, smijati...   jedan zafrkant. U mađarskom kajan može   Tibor je u jednom trenutku bio doslov-
            Napokon, uspjeh upitati: “Tibor   značiti svašta, ali najčešće zlobnik, pod-  no zapanjen! Lice se preobražavalo od
          Kayan, karikaturista?”            lac, heretik, nekad i šaljivdžija, pa su i   unutarnjeg refleksa zbiljne zgroženosti
            “O, da, taj sam!”               tada i kasnije mnogi mislili da mi je to   do povratka u surovu zbiljnost persiflažne
            Izrazih želju da se upoznamo. Do-  pseudonim...”                   historije koja se izruguje sama sebi. Tibor
          šao bih blizu njegovog radnog mjesta, u   Tako je započeo naš razgovor, a na-  reče: “To je bilo u doba kad su muškar-
          neki hotel, kafić, gdje bih ga pričekao sa   stavio otvaranjem njegove knjige Megle-  ci bili junaci...” Otvorio je svoju knjigu
          Smailom i dvije kćerkice, Leylom od 7 i   po Táblák, koju mi je donio na dar. “Na-  karikatura i pronašao jednog “udvarača”
          Hanom od godinu i po. “Onda je najbolje   žalost, nemam više nijednog primjerka   iz kamenog doba kako “osvaja” drevnu
          da dođete u hotel na obali Dunava, tačno   svoje prve knjige, ali ima posljednji koji   ljepoticu – “nježnim udarcem toljage po
          preko puta moje firme ‘Népszabadság’,   mogu darovati od svoje druge knjige, pa   glavi” – i odvlači držeći je za konjski rep
          novinske kuće.”                   sam vam je donio da je možete s najmla-  u svoju špilju. Toliko smo se smijali da
            Tako i uradismo. Kad smo izašli iz   đom djevojčicom ‘čitati’. Sve su moje mi-  je dotrčao konobar.
          taksija, u blizinu hotela, na samoj obali   sli u karikaturi ‘bez riječi’, jezik ne tre-  Tibor se morao vratiti u redakciju,
          Dunava, spazismo skulpture sedmerice   ba znati, ali je poželjno da se u glavi ima   a ja sam svoju malu porodicu odveo na
          konjanika, predvodnika sedam ugarskih   malo pameti!”                obalu Dunava, pred polukružni “ugarski
          plemena koji će ujedinjeni izrastati u veli-  Pisao je posvetu, a prije nego je stavio   Panteon” – Trg narodnih heroja. S Tibo-
          ki narod. Hunski doprinos ratnika Atile,   tačku, obrati se Smaili: “Vidite, gospođo,   rom ćemo se još stići susresti u jednom
          zvanog Bič Božiji, duboko je utkan u ma-  mada se Vaš suprug i ja prezivamo Kajan,   od četiri dana turističkog boravka u Bu-
          đarsku ispisanu i intimnu historiju, pa se   vjerujem da je i on, kao i ja, dobar čovjek   dimpešti. Nakon toga, Balaton!    n



















                                                                                                    STAV 16/1/2020 79
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84