Page 79 - STAV broj 254
P. 79
kliže), a preko Envera Čolakovića za njegovo ime nadijeva dječacima podjed- uprkos prezimenu, koje nam je nekad
značenje u mađarskom (zlobec). nako često kao i u “turanskim zemljama” davno nadio neki zavidni čovjek!” No,
“Jesi li čitao Razgovore ugodne naroda koje je “dotaknula” Atilina osvajačka moć zapitao me što Kajan znači u “materin-
slovinskoga Andrije Kačića Miošića? Po- oružja i tutanj brzonogih konjanika “zlat- skom jeziku, Serbokroatische...” Ne znam,
gledaj, možda ćeš se iznenaditi”, jedna je nih hordi” njegova sina Džingis-kana. zapravo, korijen riječi, jer leksem nije sla-
od Enverovih sugestija koju sam odavno Ušli smo u hotel preko puta novin- venski, ali je najbliže pojmu pokajanja,
zaboravio, ali sad, prije odlaska u Mađar- skog nebodera, s barom u prizemlju. U onoga koji se kaje.
sku, posudih je u knjižnici i otkrih jed- baru nije bilo, osim konobara za sjaj- A leksem kajan, uvjeren sam, nije
nu zagonetku, vrijednu da je odnesem nim šankom, nikoga. Sjeli smo nasu- stari ugarski pojam nego je avarski, u
nepoznatom Tiboru. Među mostarskim prot ulaznih vrata, da mogu odmah koji su Ugri utisnuli svoje osjećanje
muslimanima, uz Pale, Pandure, Paloše “prepoznati rođaka”. Prvo je ušao je- strave i mržnje prema “kralju abar-
i Peloše, Kajani su se “pojavili” krajem dan debeljuca, a ja sam odmah rekao skom” Kajanu, zbog zlodjela počinje-
17. stoljeća turskim gubljenjem mađar- da “u Kajana nema debeljuca”, zatim nih “u stoljeću VI”, u ono doba kad
skih teritorija. jedan lik poput Dugonje (bez Trbonje se historija još nije razlikovala od mi-
i Vidonje), što sam odmah odbacio kao toloških čuda i čarolija. Iz te je vizure
TIBOR KAYAN, “IZGUBLJENA mogućnost da bi mogao biti Kajanom, dospjela i u Razgovor ugodni naroda
PORODIČNA KARIKA” te, napokon, uđe i treći... Odmah ga slovinskoga Andrije Kačića Miošića, u
Preko jedne turističke agencije pronaš- prepoznah. Cijelo mu je lice bilo jedan prozni segment događaja posli Krista –
li smo privatni smještaj u centru goleme veliki osmijeh. Gledao je ravno u nas na 614. (godinu). Bi za kralja slovinsko-
Budimpešte. Vlasnicu stana zamolio sam četvero Kajana. Mahnuo nam je rukom ga abarskoga Kajan, i ovi porobi i osvo-
za telefonski imenik. U ogromnoj kupusa- u kojoj je stiskao knjigu. Srdačno smo ji vas Friul, obside grad veliki Vidam, u
ri potražih svog rođaka Tibora, kad tamo se rukovali, pomalo se zagledali, “otkri- komu zapovidaše udovica Romilda, i vi-
cijela jedna trostupačna stranica Kayana. vali” možebitne “plemenske sličnosti”, deći iz grada rečenoga kralja Kajana za-
Nazvah prvog Kayana. te odmah djeci naručili sokova, a nama, ljubila se biše u njega, komu posla virna
“Ovdje Kajan”, rekoh na njemačkom, punoljetnima, “tri duga, velika kapuči- poklisara dajući mu na znanje, da će mu
“trebam Tibora Kayana.” na”. Ispričao sam Tiboru kako sam ga grad pridati, ako je uzme za ženu. Obeća
“Halo, halo, ovdje Kayan. Vi ste?” otkrio u novinama i poželio upoznati. se Kajan, i pusti nesrićna žena Abare u
“Ja sam Kajan!”, ponovih, pretpostav- “Kad ste se javili telefonom, pomislio grad, koji sve posikoše građane i nevirnost
ljajući da nije shvatio ko sam. sam da se šalite, ali tako su, kad sam se veliku učiniše. Kajan prvu noć spava je
“Tražite Kayana? Ja sam Kayan.” ja, dječakom, prvi put predstavio djeci s Romildom, posli toga pridavši je u ruke
“Razumijem, ali – ja sam Kajan!”, već u pučkoj školi mislila i djeca: da se za- mnogi bludnika, napokon čini je na ko-
me uhvatio i smijeh i, naravno, počesmo frkavam i da sigurno nisam Kajan, nego lac nabiti. Dilo nemilo i sasvim opako…
se, kao po dogovoru, smijati... jedan zafrkant. U mađarskom kajan može Tibor je u jednom trenutku bio doslov-
Napokon, uspjeh upitati: “Tibor značiti svašta, ali najčešće zlobnik, pod- no zapanjen! Lice se preobražavalo od
Kayan, karikaturista?” lac, heretik, nekad i šaljivdžija, pa su i unutarnjeg refleksa zbiljne zgroženosti
“O, da, taj sam!” tada i kasnije mnogi mislili da mi je to do povratka u surovu zbiljnost persiflažne
Izrazih želju da se upoznamo. Do- pseudonim...” historije koja se izruguje sama sebi. Tibor
šao bih blizu njegovog radnog mjesta, u Tako je započeo naš razgovor, a na- reče: “To je bilo u doba kad su muškar-
neki hotel, kafić, gdje bih ga pričekao sa stavio otvaranjem njegove knjige Megle- ci bili junaci...” Otvorio je svoju knjigu
Smailom i dvije kćerkice, Leylom od 7 i po Táblák, koju mi je donio na dar. “Na- karikatura i pronašao jednog “udvarača”
Hanom od godinu i po. “Onda je najbolje žalost, nemam više nijednog primjerka iz kamenog doba kako “osvaja” drevnu
da dođete u hotel na obali Dunava, tačno svoje prve knjige, ali ima posljednji koji ljepoticu – “nježnim udarcem toljage po
preko puta moje firme ‘Népszabadság’, mogu darovati od svoje druge knjige, pa glavi” – i odvlači držeći je za konjski rep
novinske kuće.” sam vam je donio da je možete s najmla- u svoju špilju. Toliko smo se smijali da
Tako i uradismo. Kad smo izašli iz đom djevojčicom ‘čitati’. Sve su moje mi- je dotrčao konobar.
taksija, u blizinu hotela, na samoj obali sli u karikaturi ‘bez riječi’, jezik ne tre- Tibor se morao vratiti u redakciju,
Dunava, spazismo skulpture sedmerice ba znati, ali je poželjno da se u glavi ima a ja sam svoju malu porodicu odveo na
konjanika, predvodnika sedam ugarskih malo pameti!” obalu Dunava, pred polukružni “ugarski
plemena koji će ujedinjeni izrastati u veli- Pisao je posvetu, a prije nego je stavio Panteon” – Trg narodnih heroja. S Tibo-
ki narod. Hunski doprinos ratnika Atile, tačku, obrati se Smaili: “Vidite, gospođo, rom ćemo se još stići susresti u jednom
zvanog Bič Božiji, duboko je utkan u ma- mada se Vaš suprug i ja prezivamo Kajan, od četiri dana turističkog boravka u Bu-
đarsku ispisanu i intimnu historiju, pa se vjerujem da je i on, kao i ja, dobar čovjek dimpešti. Nakon toga, Balaton! n
STAV 16/1/2020 79