Page 63 - STAV broj 370
P. 63
bakar, mesing i slično, već da ih trebam
odlagati nastranu. I tako sam bez nekog
jasnog cilja započeo sakupljanje meni za-
nimljivih predmeta i eksponata. Isto su
radili brat i otac, kao i neki drugi radnici
na skladištu, koji su formirali svoje mini
zbirke. Nakon nekog vremena moju pa-
žnju su osvojile novčanice, što se ubrzo
pretvorilo u veliku strast. Tako je poste-
peno nastajala moja mala numizmatička
zbirka u kojoj se nalaze primjerci stari i
po dva ili tri stoljeća, iz različitih vremen-
skih perioda, iz različitih država i impe-
rija, s različitim natpisima i motivima”,
priča nam Mevludin.
BLAGO IZ SEHARA UMRLIH
Mevludin se nije bavio razmjenom
novčanica s drugim numizmatičarima. Više od 600 novčanica
Kaže da u bližoj okolini poznaje tek ne-
koliko osoba koje se bave prikupljanjem
novca. Sve ono što ima sam je sakupio,
i to usput i bez velikog napora. Ima tu,
kako veli, i poneka papirna novčanica,
ali mnogo manje nego kovanica. “Moju
zbirku čini oko 630 primjeraka starih ili
savremenih kovanih novčanica. To je hrpa
kovanica koja ispuni više od pola karton-
ske kutije za obuću. Ima tu dosta dupli-
kata, zastupljene su skoro sve novčanice
iz Bosne i Hercegovine od vremena Au-
stro-Ugarske pa naovamo. Ima i značajan Broševi i medalje Neki od motiva s novčanica
broj primjeraka novčanica iz 19, a poneka
i iz 18. stoljeća. Najstarije među njima su budi svijest kod naroda da se ne baca sve
novčanice koje su bile u opticaju za vri- što ne pripada ovom vremenu. Ranije je
jeme Osmanskog Carstva. Ipak, najviše bilo drugačije. U mnogim slučajevima
je onih koje pripadaju jugoslavenskom nakon smrti starije osobe mnoge stvari
razdoblju. Pored novčanica s područja ze- i predmeti iz sehare umrlog završavale
malja bivše Jugoslavije, ima i primjeraka su na otpadu ili su bile zapaljene. Nije se
iz Austrije, Njemačke, Mađarske, Italije, baš gledalo da li nešto doista vrijedi ako
Francuske, Velike Britanije, Rumunije, je pripadalo djedu, pradjedu ili nekom
Izraela, Kanade, Australije, Sjedinjenih drugom pretku. Bilo je slučajeva da ljudi
Američkih Država, iz brojnih arapskih dovezu otpad, istresu na hrpu, ja vagnem,
zemalja”, ističe Mevludin, dodavši kako platim i oni odoše. Tek kad krenem raz-
u zadnje dvije godina sve manje novča- vrstavati ono što su predali, uočim da tu
nica dospijeva na otpad. ima novčanica i drugih vrijednih ‘stvar-
“Prije pet-šest godina bilo je dosta čica’. Mnoštvo takvih predmeta do mene
više slučajeva gdje su klijenti sa znanjem je dolazilo gotovo budzašto. Ako je po
ili bez znanja predavali novac. Danas je tome suditi, možemo tek zamisliti koli-
to prava rijetkost. Vjerovatno se i pomalo ko je drugih dragocjenih eksponata naš
narod podijelio ili za ‘mizeriju’ prodao
“U mojoj maloj različitim regionalnim i svjetskim saku-
numizmatičkoj zbirci pljačima umjetnina, predmeta koji su či-
nili pokretno kulturne naslijeđe Bosne i
nalaze se primjerci stari Hercegovine i njenih naroda od najveće
i po dva ili tri stoljeća, vrijednosti.”
Nakon završetka srednje škole Mevlu-
iz različitih vremenskih din Šomić se zastalno zaposlio u očevu
firmu “Otpad” i tu je, pored posla, nasta-
perioda, iz različitih država vio sa svojim hobijem. U maju ove godi- svoj radni i životni vijek. Namjera mu je
i imperija, s različitim ne napunit će pet godina radnog staža, a što više proširiti vlastitu zbirku, a nekad
u budućnosti dio novčanica pokloniti u
u julu i 25 godina života. Živi sa supru-
natpisima i motivima”, gom Medihom i sinom Muhamedom. zavičajnu zbirku u Bužimu, za koju se već
neko vrijeme vode aktivnosti oko njenog
kaže Mevludin. Naglašava da je zadovoljan poslom i ži- osnivanja. n
votom u Bosni, gdje namjerava provesti
STAV 8/4/2022 63