Page 65 - STAV broj 293
P. 65
MULAHMETOVIĆ: Jedan od projekata posjete imali smo priliku da se upoznamo na zbližavanju i uspostavljanju veza između
koji traje od samog početka djelovanja Fon- s projektima koje Bošnjačko nacionalno Bošnjaka u Bosni i Hercegovini, dijaspori i
dacije jeste izrada arhiva Fondacije koji će vijeće provodi, a oni se prvenstveno ba- domovinskim zemljama. S tom namjerom
objediniti sve tekstove, govore, slike, video- ziraju na obrazovni sistem i vraćanje bo- Fondacija uskoro planira i posjete drugim
zapise i, u konačnici, biblioteku svih knjiga sanskog jezika u škole, važnost identiteta bošnjačkim nacionalnim vijećima koja eg-
Alije Izetbegovića (koje su objavljene na pre- i veze s matičnom državom te uspostavlja- zistiraju u susjednim zemljama.
ko 10 jezika širom svijeta). Kada su u pitanju nje političkog sistema koji će Bošnjacima
videozapisi i slike, mnogi od tih materijala na tom prostoru garantirati sigurnost i iz- STAV: Ako govorimo o prostoru Sandža-
još uvijek se nalaze na starim formatima i vjesniju budućnost. Načelno je dogovorena ka, neminovno govorimo i o Bošnjacima u
nisu upotrebljivi, te ujedno radimo na di- konkretna saradnja na određenim projek- Turskoj, koji su većinom u tu zemlju emi-
gitalizaciji tih materijala i trenutno smo tima iz oblasti kulture, historije i projektu grirali iz Sandžaka. Na koji način Vi vidi-
u pripremnoj fazi za jedan veći poduhvat približavanja i upoznavanja našeg naroda te potencijal Bošnjaka u Turskoj, kojih je,
koji će biti od državničke važnosti. Nakon s obje strane granice, a naročito u radu i po nekima, i do 5 miliona? I koja je uloga
što ti materijali budu digitalizirani, bit će zbližavanju s mladima. Fondacije u svemu tome?
znatno lakše upravljati njima i omogućiti Kada su u pitanju Bošnjaci koji žive u do- MULAHMETOVIĆ: Veoma je zanimljiva
da budu dostupni široj javnosti. Također, movinskim zemljama, iz posjete koju smo ta činjenica da u Turskoj egzistira veći broj
ti materijali će biti dostupni svim zaintere- imali Novom Pazaru, zaista smo se uvjerili Bošnjaka nego u matičnoj zemlji. Naravno,
siranim istraživačima koji se bave djelom i koliko nam je malo potrebno za bolje ra- većina tih Bošnjaka poprilično se asimilira-
ostavštinom Alije Izetbegovića, što će u ko- zumijevanje i saradnju. Prvenstveno mo- la s Turcima s obzirom na to da govorimo
načnici predstavljati jedan dobar fundus za ramo raditi na tome da geografske odred- o trećoj ili, pak, četvrtoj generaciji koja je
istraživačke radove, a istraživačima olakšati nice Bošnjaka ne budu kamen spoticanja, rođena u Turskoj. Ono što je veoma inte-
njihov rad s obzirom na to da će sve moći već da to posmatramo kao bogatstvo našeg resantno jeste da su oni kroz razna udruže-
da nađu na jednom mjestu. Također, želio naroda i zajedničke kulture koju baštinimo. nja ipak uspjeli da sačuvaju svoj identitet u
bih se referirati na prethodno pitanje s ob- Moramo raditi na projektima zbližavanja i određenoj mjeri, kao i veze s Bošnjacima u
zirom na to da će nam ovaj arhiv poslužiti međusobnog upoznavanja kroz razne ak- Bosni i Hercegovini i Sandžaku.
kao izvor i baza za razbijanje svih mantri i tivnosti, kao što su promocije knjiga koje Potencijal Bošnjaka u Turskoj zaista je ogro-
laži prisutnih u javnosti, a koje se odnose oslikavaju kulturu, historiju, običaje, ali i man s obzirom na to da se radi o značajnim
na Aliju Izetbegovića. stradanja Bošnjaka s tih prostora. Jedna od brojkama. Svjedoci smo velikog ekonom-
karakteristika koja nas sve veže i ujedinju- skog rasta i ekspanzije Turske u zadnjih 20
STAV: Nedavno ste posjetili Novi Pazar i je jeste borba za opstanak našeg naroda na godina, gdje su Bošnjaci imali svoju ulogu.
potpisali protokol o saradnji s tamošnjom prostorima na kojima su Bošnjaci stoljet- Mnogi bošnjački biznismeni koji imaju svo-
temeljnom institucijom – Bošnjačkim na- no prisutni i to breme svi skupa i podjed- je firme širom Turske imaju veliki značaj u
cionalnim vijećem. Imate li ideju na koji se nako nosimo. privredi Turske i njenom napretku. Veliki
način može pomoći Bošnjacima Sandžaka, Drugi važan faktor jeste rad s mladima i broj njih posluje i u Bosni i Hercegovini i
zatim Bošnjacima Makedonije, Kosova, jer djecom kroz razne ljetne kampove, škole, znam da postoje određene institucije koje
govorimo o prirodno povezanom prostoru? radionice i druge aktivnosti, gdje bi boš- olakšavaju njihovo poslovanje i pokretanje
MULAHMETOVIĆ: Tako je, 9. i 10. ok- njačka djeca van matične države zajedno s biznisa u Bosni i Hercegovini, kao što je
tobra delegacija Fondacije “Alija Izetbego- djecom iz Bosne i Hercegovine imala pri- BİGMEV – Centar za razvoj odnosa s Bo-
vić” boravila je u Novom Pazaru s ciljem liku da upoznaju svoju zemlju i tako razvi- snom i Hercegovinom.
potpisivanja zvaničnog protokola o saradnji jaju svijest o svom identitetu i privrženost Potrebno je dodatno animirati Bošnjake
s Bošnjačkim nacionalnim vijećem u San- državi. Dalje, uvezivanje naše akademske, u Turskoj kroz razna bošnjačka udruženja
džaku kao krovnom institucijom Bošnjaka poslovne i kulturne zajednice podjednako koja egzistiraju skoro u svim gradovima
u Srbiji. Do ovog sporazuma došlo je nakon je važno kao i sve gore pobrojano. Jedno- Turske, da posjete Bosnu i Hercegovinu,
ranijih susreta u Sarajevu, gdje je okvirno stavno, moramo pronaći mehanizme i na- upoznaju se s privrednim i turističkim
definirana saradnja naše dvije institucije. čine da naša udruženja i javne institucije potencijalima, ali ujedno i spoznaju svoje
Cilj ovog sporazuma jeste trasiranje okvirne sarađuju jedni s drugima, dijele iskustva i korijene i onaj dio identiteta koji ih ve-
saradnje na budućim projektima od obo- znanje, te zajednički nastupaju na određe- zuje za njihove pretke koji su emigrirali
stranog značaja za naš narod kako u Bosni nim projektima i u tom će smislu Fondacija, iz Bosne i Hercegovine i Sandžaka s po-
i Hercegovini, tako i u Sandžaku. Tokom shodno svojim mogućnostima, da doprinese vlačenjem Osmanskog Carstva, ali i zbog
svih dešavanja i patnji koje su nakon toga
uslijedile. Fondacija je već potpisala Spora-
zum o saradnji s BİGMEV-om, gdje ćemo
Sve laži koje su plasirane u javnost u proteklom periodu nažalost nastojati da pružimo podršku u procesu
su našle plodonosno tlo kod jednog dijela bošnjačkog naroda povezivanja Bošnjaka iz Turske s Bosnom
i Hercegovinom.
zbog relativno velike medijske nepismenosti i lahkovjernosti kod Također, cilj nam je da analiziramo šta je to
Bošnjaka. Međutim, ono što je jako simptomatično jeste da se te što je potrebno Bošnjacima u Turskoj kako
bi i dalje sačuvali svoj identitet i unaprije-
laži ponavljaju iz dana u dan kroz razne medijske kanale, očito dili svoje veze i pripadnost Bosni i Herce-
vodeći se poznatom izrekom nacističkog ministra propagande iz govini. Ovaj projekt se ne odnosi samo na
Bošnjake u Turskoj već i kompletnu dijas-
vremena Drugog svjetskog rata Josepha Goebbelsa da “hiljadu poru Bosne i Hercegovine, koja igra jako
puta ponovljena laž postaje istina”, što samo po sebi govori važnu ulogu za opstanak i napredak našeg
naroda i naše matične domovine Bosne i
kakav profil nalogodavaca stoji iza takvih laži Hercegovine. n
STAV 15/10/2020 65