Page 91 - STAV broj 293
P. 91

razgovoru s američkim ambasadorom u Sarajevu da nisu ispu-
                                                              njeni postavljeni uvjeti za stupanje na snagu dogovorenog pri-
                                                              mirja koji se tiču Sarajeva i Goražda. Borbe su nastavljene. Hr-
                                                              vatske snage ušle su 10. oktobra u Mrkonjić-Grad, a narednog
                                                              je dana ARBiH oslobodila Sanski Most. Tek nakon toga su is-
                                                              punjeni uvjeti vezani za Sarajevo i od prvog minuta 12. oktobra
                                                              stupilo je na snagu potpisano primirje. Borbe su zaustavljene
                                                              u trenutku kada je stanje na ratištu bilo takvo da su, po prora-
                                                              čunima UNPROFOR-a, ARBiH i hrvatske snage kontrolirale
                                                              51,6 posto, a srpske snage 48,4 posto teritorije Bosne i Herce-
                                                              govine, što je bilo približno odnosu traženom planom Kontakt
                                                              grupe i dogovorenim zajedničkim principima.
                                                                 Time su stvoreni svi potrebni uvjeti za mirovnu konferenciju
                                                              koja je održana u američkoj zračnoj bazi u Daytonu od 1. do 21.
                                                              novembra 1995. godine, kada je parafiran Opći okvirni sporazum
                                                              za mir u Bosni i Hercegovini. Mirovni sporazum svečano je potpi-
                                                              san 14. decembra 1995. u Jelisejskoj palati u Parizu. Njegovom
                                                              provedbom nastala je državna struktura Bosne i Hercegovine
                                                              i ustavnopravni okvir u kojem i danas živimo. Iako je iskustvo
                                                              izgradnje društva u ovom okviru uglavnom takvo da potvrđuje
                                                              jednom već napisanu ocjenu da se radi o dokumentu kojim je
                                                              rat bez pobjednika okončan mirom bez pravde, ipak ne treba
          operacije i odmah početi s izmještanjem teškog naoružanja,   smetnuti s uma težak historijski put i kompleksan sistem fak-
          kao i drugim mjerama koje su značile prekid opsade grada. U   tora koji su u jednom kratkom periodu morali biti harmonizi-
          skladu s usvojenim rokovima, najprije je otvoren aerodrom,   rani da se i do takvog sporazuma dođe. Bio je to gorak lijek, ali
          a zatim i putevi preko Kiseljaka i Hadžića. Zračna kampanja   su i rane na koje je privijen bile teške i duboke.    n
          NATO-a, kao ni borbena dejstva na području grada, do kraja
          rata nisu obnovljeni.
            Bez obzira na stabilizaciju stanja na području Sarajeva,
          što je predstavljalo njihov nesumnjiv uspjeh, američki pre-
          govarački tim i dalje je poticao ofanzivu u Zapadnoj Bosni,
          smatrajući je korisnim agensom za mirovni proces u čijem
          je nastavku na sastanku ministara vanjskih poslova Bosne i
          Hercegovine, Hrvatske i Jugoslavije s predstavnicima Kon-
          takt grupe 26. septembra u New Yorku potpisan naredni do-
          kument pod nazivom Sporazum o daljim usklađenim načelima.
          Predstavljao je nastavak i dogradnju dogovora postignutog 8.
          septembra u Ženevi i predviđao da će se vlade obaju entiteta
          odmah obavezati na punu podršku u pogledu ostvarenja slobo-
          de kretanja, povratka imovine i skupa međunarodno priznatih
          ljudskih prava, da će provesti slobodne izbore pod međuna-
          rodnim rukovodstvom, na kojima će biti izabrani državni or-
          gani pobrojani u dokumentu, te o više drugih pitanja bitnih
          za implementaciju mira.
            Nakon usvajanja ovih principa, pregovarači su pristupili us-
          postavi primirja kao preduvjeta za održavanje buduće mirovne
          konferencije, čiji se rad trebao temeljiti na tri definirana pra-
          vila: da svaka delegacija mora imati ovlaštenje za pregovaranje
          u ime svoje vlade, da delegacije ne smiju prijetiti napuštanjem
          pregovora i da medijima neće biti dopušten pristup.

          MIROVNA KONFERENCIJA U DAYTONU
            U ime Bosne i Hercegovine, predsjednik Alija Izetbegović
          potpisao je 5. oktobra 1995. Sporazum o prekidu vatre u Bosni i
          Hercegovini, s tim da je njegovo stupanje na snagu odložio do 10.
          oktobra i uvjetovao ga uspostavom snabdijevanja gasom i elek-
          tričnom energijom Sarajeva i otvaranjem putnih komunikacija
          prema Goraždu u navedenom roku. Prekid vatre dogovoren je
          na rok od 60 dana ili do završetka mirovne konferencije. Tekst
          sporazuma usaglašavan je u toku noći s Beogradom i Zagrebom,
          pa su ga istog dana potpisale i te strane. Nakon toga, u Washin-
          gtonu je predsjednik Clinton objavio da je potpisan dugoočeki-
          vani sporazum o općem prekidu vatre u Bosni i Hercegovini.
            Ipak, još nije bilo rečeno sve što su vojske imale reći na
          bojnom polju. Predsjednik Izetbegović izjavio je 9. oktobra u


                                                                                                   STAV 15/10/2020 91
   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96