Page 25 - STAV broj 205
P. 25
Bošnjaka u Republici Kosova, po popisu stanovništva iz 2011.
godine, ima oko 28 hiljada, dok je oko 30 hiljada njih na popisu
reklo da je njihov maternji jezik bosanski. Ovaj popis u nezavisnom
Kosovu obuhvatio je samo prisutno, tj. rezidentno stanovništvo,
dijaspora njime nije obuhvaćena, a u inostranstvu je još najmanje
isti broj Bošnjaka koji se i dalje vode kao državljani Kosova
njih na popisu reklo da je njihov maternji imamo predstavnika u izvršnoj vlasti u
jezik bosanski. Ovaj popis u nezavisnom općinama Peć i Istok.
Kosovu obuhvatio je samo prisutno, tj.
rezidentno stanovništvo, dijaspora njime STAV: Kakva je saradnja među bošnjač-
nije obuhvaćena, a u inostranstvu je još kim političkim subjektima?
najmanje isti broj Bošnjaka koji se i dalje BAJRAMI: Nažalost, gotovo da
vode kao državljani Kosova. Popis nije obu- nema saradnje između dva politička
hvatio ni Bošnjake u općinama na sjeveru parlamentarna subjekta Bošnjaka Kosova,
Kosova jer nije proveden u tom dijelu, a niti drugih vanparlamentarnih stranaka.
tamo je bilo mnogo i još ima znatan broja Uglavnom se manjinska politička opcija
Bošnjaka. Oko 60 procenata Bošnjaka Ko- ponaša jako neprincipijelno prema ve-
sova živi u prizrenskoj općini, manji broj ćinskoj koaliciji Vakat, i to na svim nivo-
u ovom gradu, a veći u okolnim regijama ima. Iako su i oni dio vlasti na svim nivo-
Župa i Podgora, u 15-tak sela, od kojih su ima, kod zajedničkih bošnjačkih interesa
većina već prave varošice. Svi su nakon uglavnom je opozicioni, zapravo oportu-
vraćanja nacionalnog imena Bošnjak pri- ni stav. Razlozi su jako prozirni, nekad i
hvatili ovaj naziv. Oko 4.000 Bošnjaka je lične prirode, mada, ako se uđe dublje u
u općini Dragaš, koji su porijeklom Go- analizu, ima i ideoloških pobuda i razlika
rani. Treba kazati da su dvije trećine mje- po pitanjima nacionalne afirmacije i pri-
štana sela u Gori izabrali poslije rata na stupu za njihovo rješavanje. S obzirom na
Kosovu (1999. godine) da se izjasne za većinsko prisustvo u Skupštini Kosova,
opciju Goranin i oni su jedna od prizna- te ministarskoj poziciji koalicije Vakat,
tih nevećinskih zajednica Kosova, a prije mi iz većinske opcije činimo napore da
rata na popisima stanovništva svi su bili poboljšamo situaciju u svim segmenti-
nacionalno Muslimani. Poslije toga idu ma, a najveće rezultate u ovom mandatu
općine Peć s oko 4.000 Bošnjaka, pa Istok imamo na projektima infrastrukture u
i Priština, kao i dio u Južnoj Mitrovici, a našim sredinama.
u općini Leposavić ima veliko bošnjačko
Razgovarao: Anes DŽUNUZOVIĆ naselje Rvatska sa šest mahala i obližnje STAV: Kakva je situacija s bošnjačkim
njoj je selo Berberište. Da napomenem da nacionalnim institucijama na Kosovu?
je 10 do 15 hiljada Bošnjaka iseljeno trajno BAJRAMI: Zapravo je najveća bošnjačka
s Kosova, najviše iz Prištine, Peći, Istoka, nacionalna institucija u Republici Koso-
erim Bajrami rođen je 1957. go- Mitrovice, Rvatske... vo nastava na bosanskom jeziku u osnov-
dine u Prizrenu, gdje živi i da- nim i srednjim školama, a imamo i par
nas. Od 1981. do 2010. godine STAV: I na Kosovu je bošnjačka politika smjerova na bosanskom jeziku na neko-
Ćbavi se ljudskim i nacionalnim rascjepkana na više političkih subjekata, liko fakulteta na javnim univerzitetima u
pravima, posebno od 1992. godine. Ure- više nego što bi trebalo, gledajući broj- Prizrenu i Peći. Od medija na bosanskom
đivao je bošnjačku reviju Selam od 1996. nost Bošnjaka na Kosovu… jeziku, nažalost, nemamo više štampanih,
do 2002. godine. Paralelno je do kasnih BAJRAMI: Bošnjaci sada imaju dvije imali smo ranije reviju Selam od 1996.
2000-ih godina uređivao i Takvim. Bio parlamentarne opcije: Koaliciju Vakat s do 2002. godine, pa i list Kosovski avaz,
je predsjednik Kulturno-informativnog dva-tri politička subjekta u njoj, od kojih onda i magazin Alem, časopis Takvim na
udruženja Bošnjaka Kosova “Selam”. Od je najveća Demokratska stranka Bošnjaka bosanskom dugi niz godina, dječije li-
2011. do 2014. godine bio je zamjenik mi- Prizrena. Ova koalicija ima dva zastupni- stove, čak i za djecu u dijaspori itd. Sada
nistra za dijasporu Kosova, što je ponovo ka, od tri bošnjačka garantirana mjesta u imamo par web-portala, dok na javnom
od 2017. godine, a od 2014. do 2017. bio Skupštini Kosova, dok je treće garantira- servisu RTK imamo određenu minuta-
je poslanik u Skupštini Kosova. no zastupničko mjesto pripalo predstav- žu na dva kanala za emitiranje programa
nici Nove demokratske stranke. Imamo na bosanskom jeziku. Ima i par privatnih
STAV: Bošnjaci u BiH ne poznaju dovolj- ministra u aktuelnoj Vladi Kosova u ime radiostanica. Većina organizacija koje se
no demografsku sliku Kosova, kada go- koalicije Vakat i pet zamjenika minista- bave i nacionalnom problematikom re-
vorimo o Bošnjacima koji tamo žive, pa ra u ovom mandatu, dva iz Vakta, tri iz gistrirane su kao NVO, a najaktivnija su
Vas za početak molim da nam predočite NDS-a i najviše smo zastupljeni u ovom kulturno-umjetnička društva.
“ličnu kartu” Bošnjaka Kosova? mandatu izvršne vlasti. Na lokalu imamo
BAJRAMI: Bošnjaka u Republici Koso- odbornike u SO Prizren, u SO Dragaš STAV: Šta je s pitanjem bošnjačkih općina
vo, po popisu stanovništva iz 2011. godine, i učešće u izvrsnoj općinskoj vlasti, uz na Kosovu? O tome se govorilo, ali se
ima oko 28 hiljada, dok je oko 30 hiljada dogradonačelnicu u Prizrenu, dok nešto čini da je ta priča ostavljena po strani.
STAV 7/2/2019 25