Page 71 - STAV broj 172
P. 71

istražena, ni, naravno, sistematizirana, a     kojima je možda i najvažnija edicija Mu-                                                         Senadin Lavić
samim tim ni kanonizirana, a posebno ne        slimanska književnost u 25 knjiga”, kazao je
onako kako je to praktično slučaj sa svim      Horozović. Navodi da su postojali i kon-        koji nije zainteresiran za kulturne sadržaje
drugim južnoslavenskim književnostima,         stantni napadi na ediciju, ali i na samu        da mu objašnjavate šta je bošnjačka knji-
a sa srpskom i hrvatskom književnošću          ideju bošnjačke i bosanskohercegovačke          ževnost, ko je Mak Dizdar, ko su Nedžad
već desetljećima”, kaže Kodrić. Upravo         književnosti, što dodatno svjedoči o bit-       Ibrišimović, Alija Isaković, Derviš Sušić,
zbog toga, smatra on, edicija Bošnjačka        nosti jedne ovakve edicije.                     Hasan Kikić, Irfan Horozović, Dževad
književnost u 100 knjiga i jeste jedan od                                                      Karahasan... Nema više smisla objašnja-
fundamentalnih projekata, i tu upravo u            Horozović se prisjeća da je nakon           vati koje sve teškoće imamo u izdavanju
kontekstu istraživanja, sistematiziranja       agresije na Bosnu i Hercegovinu, kad je i       jednog kola bošnjačke književnosti. Moć
i kanoniziranja, ali i šireg predstavlja-      pokrenuta edicija Bošnjačka književnost u       je u rukama spornih ličnosti koje više ne
nja i afirmiranja bošnjačke književnosti       100 knjiga, vladao veliki entuzijazam i da      drže do bošnjačke kulture. A jedan narod
kao književnosti koja je desetljećima bila     je bilo očekivano da edicija bude publi-        ne može postojati bez vlastite kulture”,
marginalizirana i negirana, što je u nekim     cirana relativno brzo. Međutim, kako je         kaže Lavić.
slučajevima prisutno i danas.                  istaknuo, pojavili su se određeni problemi
                                               koji su utjecali na to da 23 godine nakon
    Senadin Lavić ističe da je upravo edi-     njenog pokretanja bude publicirano tek
cija Bošnjačka književnost u 100 knjiga pa-    12 od predviđenih 20 kola edicije. “Po-
radigmatski sadržaj kojim se ispunjava         javili su se problemi sa sufinansiranjem
misao bošnjačkog bića, te da kao takva do-     edicije, jer, naravno, ona ne može biti sa-
prinosi kulturalnoj bosnistici. “Dugo smo      moodrživa. Ti su problemi najviše utjecali
u ‘Preporodu’ razvijali koncepciju naroda      na proces publiciranja”, ističe Horozović.
kao kulturne forme, odnosno razumijevanja
jednog naroda u povijesti kao kulturne for-        Predsjednik BZK “Preporod” Senadin
me koja stvara svoje prepoznatljive oblike     Lavić kaže da niko ne zapomaže, ali da je
među drugim narodima i preferira kultu-        bilo svega u posljednjih pet-šest godina.
ru mira. Književnost je nezaobilazan dio       “Znam da su mnogi beznačajni projekti po-
te bošnjačke kulturne forme u Evropi. Mi       trošili stotine hiljada maraka i ništa od toga
još nismo razvili cjelovit sistem bosanskih    nemamo. Ali, kome to čovjek može reći i
prostora znanja u kojima se raznovrsni as-     da nešto postigne, samo može na sebe na-
pekti bosnistike – kao filozofije Bosne i po-  vući opasnu ‘igranku’ i mržnju skorojevića
vijesti temporalnih i spacijalnih aspekata     i polusvijeta koji raspamećuje bošnjački
bosanstva u pluralnosti kulture – slažu u      narod. Mnoge projekte moramo raditi
semiotički sistem postojanja jednog bića.      gotovo konspirativno, kao da nemamo
Jedan od pluralnih sadržaja bosnistike jeste   svoju državu, kao da smo podstanari u
bošnjačka književnost sa svim njezinim sa-     vlastitoj kući. Znate, kada dođete nekome
držajima u povijesti. Predstoji generacijski
rad na brojnim pitanjima koja su iskrsla       Dijana Hadžizukić o publiciranju
pred nas u ovom vremenu, a to znači ra-        Isakovićevih drama u XII kolu edicije
zvijanje etičke i epistemičke odgovornosti
pred onim što se događa. Edicija Bošnjačka     Knjiga u kojoj su izabrane pripovijetke i
književnost u 100 knjiga doprinosi stanju u    putopisi Alije Isakovića važna je jer izno-
kulturalnoj bosnistici kao paradigmatski       va podsjeća čitaoce na njegovo značajno
sadržaj kojim se ispunjava misao bošnjač-      književno djelo. Naime, posljednjih dece-
kog bića o sebi i svijetu u formi književnog   nija, pa i u vrijeme obilježavanja dvadese-
djela”, kaže Lavić.                            te godišnjice Isakovićeve smrti, mnogo se
                                               više govorilo i pisalo o njegovom kulturnom,
FINANSIJSKI PROBLEMI                           političkom, leksikografskom i radu na an-
                                               tologiji bošnjačke književnosti nego o nje-
    U razgovoru za Stav urednik edicije        govom izvornom književno-umjetničkom
Irfan Horozović objasnio je da je potreba      djelu. Kao autor romana, drama, pripovije-
za jednom ovakvom edicijom bila histo-         daka i putopisa, Isaković pripada samom
rijska. Kako kaže, riječ je o reprezentativ-   vrhu naše modernističke književnosti, te je
noj ediciji koja predstavlja ponajvažnija      još jedno izdanje pripovijedaka i putopisa
djela i autore bošnjačke književnosti na       zaista dobrodošlo i s obzirom na to da ih
jednom mjestu. Ipak, on ističe da put do       je u bibliotekama sve teže bilo naći. Nje-
jedne ovakve edicije nije bio jednostavan.     gove pripovijetke pripadaju eksperimen-
“Postojale su određene predradnje i tek-       talno-modernističkoj prozi, u kojoj su prostor i vrijeme odvijanja radnje minimalizirani, ka-
stovi koji su iznjedrili ediciju Bošnjačka     rakteri ili svedeni na tipove ili do kraja simbolizirani, a pripovjedna instanca oneobičena
književnost u 100 knjiga: rad Alije Isako-     i često promjenjiva unutar istog teksta. S druge strane, Isakovićevi putopisi mnogo su
vića, edicije koje su bile u kulturnom         više pripovijetke o svijetu viđenom i doživljenom nego tek puki zapisi o gradovima. Kao
naslijeđu koje su radili bosanskoherce-        posebno zanimljive, istakla bih njegove zapise objedinjene naslovom Pisanim tragom,
govački izdavači, Biserje i Hasanaginica,      u kojima je pričama o Hasanaginicinom Zagvozdu, Morinama, Huminom Cimu, tekiji na
koja je uključila ogroman skup svjetskih       Oglavku kod Fojnice i kuli Husein-kapetana u Gradačcu ispisao priče o temeljnim tek-
pogleda na ono što nosimo kao baštinu,         stovima bošnjačke književnosti.
potom antologije književnosti napravlje-
ne u okviru sarajevske ‘Svjetlosti’, među

                                                                                               STAV 21/6/2018 71
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76