Page 103 - STAV broj 251-252
P. 103

interes za našu tradiciju i običaje. U jakim   “Bošnjačka kultura bi trebala da bude   Tokom proteklih godina održavanja
          i stabilnim državama stvaraju se posebni   utkana u veliki ćilim kultura i tradicija   ljetnog festivala BZK “Preporod” može
          fondovi preko kojih se u domovini ospo-  naroda svijeta, a pošto nismo u moguć-  se pohvaliti posjetom folklornih grupa iz
          sobljava omladina da pravilno prezentira   nosti da sami putujemo, odlučili smo da,   14 zemalja s tri kontinenta. Na festivali-
          svoju kulturu i omogućavaju im se nastupi   pored ljetnog, organiziramo i zimski me-  ma je učestvovalo 170 izvođača iz zemlje
          u zemlji i inostranstvu. Nažalost, u našoj   đunarodni festival muzike i folklora. Kod   i inostranstva, a programe je pratilo preko
          domovini situacija je takva da ne možemo   donošenja odluke da pristupimo organiza-  10.000 gledalaca u 4 grada. U toku pet dana
          da osiguramo sredstva ni za redovne aktiv-  ciji jedne ovakve manifestacije rukovodili   trajanja festivala učesnici iz inostranstva
          nosti, a o putovanjima u inostranstvo da   smo se ciljevima da afirmiramo našu drža-  obilazili su u slobodno vrijeme kulturno-
          i ne govorimo. Sporadični slučajevi odla-  vu Bosnu i Hercegovinu i njene prirodne   historijske znamenitosti i upoznali se s
          ska u inostranstvo i predstavljanje Bosne i   ljepote. Poseban cilj jeste afirmacija, kako   dijelom prirodnih ljepota Bosne i Herce-
          Hercegovine više su rezultat velikog entu-  naših, tako i kulturnih vrijednosti drugih   govine. Posjetili su Jajce, Travnik, Visoko,
          zijazma pojedinaca u tim društvima nego   naroda, a svakako i proširenje turističke   Sarajevo, Plivska jezera, Mostar, Blagaj,
          sistemskih mjera države”, naglašava Ša-  ponude. Festivali se organiziraju uz po-  Višegrad i vodopade Skakavac i Kravice.
          hinović i dodaje da su potpuno svjesni da   moć Evropske asocijacije festivala folklo-  “Tokom boravka u Visokom položili
          imaju mnogo toga da pokažu iz bošnjačke   ra (EAFF), koja je partner UNESCO-a”,   su cvijeće na Trg žrtava Srebrenice i upo-
          bogate kulturne baštine.          kaže Šahinović.                    znali se s događanjima u Srebrenici 1995.
                                                                               godine i velikom genocidu koji se dogo-
                                                                               dio u tom području. Nakon povratka u
          Folklor je jedan od najzanimljivijih i najzabavnijih načina          svoje domovine prenijeli su svoje utiske
                                                                               o ljepotama Bosne i Hercegovine, što smo
          da se narodi međusobno upoznaju jer nema nijednog                    imali priliku da vidimo i na društvenim
          naroda niti države da nema svoje folklorne sastave kroz              mrežama. Ovim festivalima pomažemo
                                                                               i našim članovima domaćih folklornih
          čije izvedbe govore o sebi i svojoj historiji. Lijepo je da          društava koji učestvuju na festivalu da što
          nešto naučimo o drugima, ali i da sebe predstavimo,                  bolje osjete da svojom igrom i pjesmom
                                                                               ponosno predstavljaju Bosnu i Hercego-
          a sve to u jednoj opuštenoj i zabavnoj formi”, rekao je              vinu i da pripadaju velikoj svjetskoj poro-
                                                                               dici naroda i kultura”, rekao je Šahinović
          načelnik Efendić                                                     uoči pokretanja novog projekta.    n


                                                                                                  STAV 26/12/2019  103
   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108