Page 133 - Rumilik Tehlike Mi
P. 133
Adnan Oktar (Harun Yahya) 131
Biz de Musa'ya: "Asanı fırlat" diye vahyettik. (O da fırlatınca) bir de
baktılar ki, o bütün uydurduklarını derleyip-toparlayıp yutuyor. Böyle-
ce hak yerini buldu, onların bütün yapmakta oldukları geçersiz kaldı.
Orada yenilmiş oldular ve küçük düşmüşler olarak tersyüz çevrildiler.
(Araf Suresi, 117-119)
Daha önce örneğini verdiğimiz bu kıssada, Hz. Musa (as)'ın cansız bir
tahta parçası olan asasını atması, bu asanın hemen canlanması ve diğer her
şeyi yutan tam teşekküllü bir varlık haline gelmesi, Firavun ve taraftarları-
nın sahte düzenlerini –yani evrimi– altüst etmiştir. Ayetlerde bildirildiği
gibi, daha önce insanları büyüleyerek etkileyen bu kişilerin yaptıklarının
bir sahtekarlık olduğunun anlaşılması ile söz konusu insanlar küçük düş-
müşlerdir. Günümüzde de bir büyünün etkisiyle, bilimsellik kılıfı altında
son derece saçma iddialara inanan ve bunları savunmaya hayatlarını ada-
yanlar, eğer bu iddialardan vazgeçmezlerse gerçekler tam anlamıyla açığa
çıktığında ve "büyü bozulduğunda" küçük duruma düşeceklerdir. Nitekim,
yaklaşık 60 yaşına kadar evrimi savunan ve ateist bir felsefeci olan, ancak
daha sonra gerçekleri gören Malcolm Muggeridge evrim teorisinin yakın
gelecekte düşeceği durumu şöyle açıklamaktadır:
Ben kendim, evrim teorisinin, özellikle uygulandığı alanlarda, geleceğin tarih
kitaplarındaki en büyük espri malzemelerinden biri olacağına ikna oldum.
Gelecek kuşak, bu kadar çürük ve belirsiz bir hipotezin inanılmaz bir saflıkla
kabul edilmesini hayretle karşılayacaktır. (Malcolm Muggeridge, The End of
Christendom, Grand Rapids: Eerdmans, 1980, s. 43)
Bu gelecek, uzakta değildir. Hatta çok yakın bir gelecekte insanlar "tesa-
düfler"in ilah olamayacağını anlayacak ve evrim teorisi dünya tarihinin en
büyük aldatmacası ve en şiddetli büyüsü olarak tanımlanacaktır. Bu şid-
detli büyü, büyük bir hızla dünyanın dört bir yanında insanların üzerinden
kalkmaya başlamıştır. Evrim aldatmacasının sırrını öğrenen birçok insan,
bu aldatmacaya nasıl kandığını hayret ve şaşkınlıkla düşünmektedir.