Page 28 - Der Prophet Muhammad (s.a.v.s)
P. 28

Die Geduld des Propheten (s.a.w.s) angesichts
                                 D  i e   G e d u l d   d e s   P r o p h e t e n   ( s . a . w . s )   a n g e s i c h t s
                                                e
                                            k
                                n
                               o
                              v von Widrigkeiten
                                               t
                                             e
                                                 n
                                           g
                                   W

                                      i
                                          i
                                        r
                                       d
                                              i
                             Während seiner Mission war der Prophet Muhammad (s.a.w.s) vielfälti-
                       gen Widrigkeiten ausgesetzt. Leugner und Polytheisten seines eigenen Volkes
                       beleidigten ihn auf das Übelste, nannten ihn einen Zauberer oder einen
                       Verrückten. Andere wollten ihn tot sehen und planten Attentate auf ihn. Trotz
                       alledem versuchte der Prophet, Menschen jeden Hintergrunds und jeder
                       Kultur über den Quran zu belehren, also über eine saubere Moral und gutes
                       Verhalten.
                             Wie die Quranverse berichten, hatten manche Menschen nicht die leis-
                       este Vorstellung über die Grundlagen von Manieren, und so kam es ihnen
                       überhaupt nicht in den Sinn, wie peinlich dies für jemanden mit überlegener
                       Moral sein könnte. Der Prophet (s.a.w.s) bewahrte die größte Geduld unter
                       diesen Umständen, wendete sich Gott zu und bat um Seine Hilfe, und er wirk-
                       te auf die Gläubigen ein, sich in Geduld zu üben und sich zu unterwerfen.

                             In vielen Versen des Quran, rät Gott dem Propheten (s.a.w.s) trotz der
                       Worte der Ungläubigen geduldig zu sein:

                                                    n
                                                                          H

                                                     ,
                                               s
                                                                             r

                                                a
                                                   e
                                                  g
                                                                            e

                                                               e
                                                                    e
                                                              r
                                                             p
                                                                     i
                                                                   d

                                                                  e
                                                                i
                                                                 s
                                                        d

                                                       n
                                                      u
                                                                        n
                                                            b
                                                                      n
                                                           o
                                                          l
                                                                       e
                                   r
                                                                                    A
                                  t
                                                                                      u
                                    a
                                                                                   r
                                      e

                                     g
                                 r
                              o
                                                                                          n
                             S So ertrage, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor Aufgang
                                                                                            g
                                                                                         a
                                                                                        g
                                                                                       f

                                e
                                                                                  o
                                            s
                                             i
                                          a
                                           s
                                                                              r

                                                                               n
                                              e

                                                                                v
                                       ,
                                        w


                                                                    S
                                                                              3
                                                                   (
                                                                          a
                                                                       e
                                                                         Q

                                                                            f
                                                                     u
                                                                            ,
                                                                      r
                                                                               9
                                        n
                                          d

                                       u

                                              c
                                               h
                                            n
                                             a
                               r

                             d der Sonne und nach(ihrem) Untergang, (Sure Qaf, 39) )
                              e
                                 S
                                     n
                                      e
                                  o
                                   n
                                                (
                                                             g
                                                              a
                                                           e
                                                            r
                                                                  ,

                                                               n
                                                                 g
                                                          t
                                                   r
                                                    e
                                                 i
                                                  h
                                                     m

                                                        Un
                                                      )
                                                            26
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33