Page 24 - Вишневская Виктория Юрьевна ©
P. 24
ВИШНЕВСКАЯ ВИКТОРИЯ ЮРЬЕВНА ©
some things, right, you know. And then you need to get extraordinarily
(невероятно) lucky which is, you know, it’s like when primal fear
(первобытный страх) came along (встретился) and everyone knew. I
mean, I literally (буквально) spent money on a dialect coach (тренера
по языковым диалектов) that I didn’t have because there were two
different dialects and I was like I gotta work on this and because it was
clear that whoever (кто-либо) got that role was going to blow up (станет
звездой). And that was one of the things that was the impetus (стимул)
behind Ben and I writing Good Will Hunting (Умница Уилл Хантинг)
and focusing on it was because when primal fear (первобытный страх)
when Edward Norton got primal fear (первобытный страх), we went
like (и мы такие) there’s not gonna be another one of those that’s gonna
come around (попасться), like got to do our own thing (сделать что-то
своё). Like what are the odds (какая вероятность) that a movie with that
good a role is gonna make it all the way through the ranks of known
actors (что роль пройдёт мимо именитых актёров) and get thrown to
the wolves (будет брошено волкам на растерзание) and then all of us
are gonna fight for that scrap (остатки) and one of us will get it.
Exercise 41. Fill in the correct translation.
on the other hand
having said that
for instance
notably
because of this
that’s why
to research common interview questions
to be a job hopper
to provide referral for the position
to check out
a wage
currently
to call somebody back
to earn enough to support yourself/family
Exercise 42. Translate the dialogue.
- Привет, Рейчел! Как у тебя дела? Как твой настойчивый супруг? Не могла
бы ты дать мне его имейл и телефон? К сожалению, твой опытный супруг
звонит мне раз в сто лет. Однако мне бы лучше с ним поговорить по
поводу одного новичка. По моему мнению, этот парень очень
трудолюбивый. К сожалению, он безработный сейчас. На самом деле, в
vic_the_english_guru
Страница 22