Page 52 - Ebook
P. 52
2.1 การแนะนําชื่อรายการ
อาหารและบอกรสชาติอาหาร
ประโยคการแนะนําชื่ออาหาร
สํานวนประโยค คําอาน คําแปล
่
ู
ุ
Have you tried our Pad แฮฟ-ย-ไทเยิรดฺ-อาว-เวอร์- คณไดลองผดซอ๊วของเรา
ี ิ
ั
้
See Ew? ผด-ซ-อ๊ว หรือยัง
ี
ั
ิ
This dessert is called
ดส-ด-เซร์ต-อส-คอลดฺ-ไทย- ของหวานนี้เรยกวา
ิ
ิ
ี
ิ
ี
Thai Coconut Ice ่
โค-โค-นัท-ไอศฺ-กรม ไอศกรมมะพราว
ี
ี
Cream. ่ ้
ู
You should try our Lod ย-ชูด-ทราย-อาว-เวอร์-ลอด- คณควรลองลอดชองของ
ุ
่
Chong, which is pandan ชอง, วช-อส-พน-ดาน-นด- เรา ซงเปนเสนแปงผสม
ู
ึ่
ิ
ิ
ั
็
้
้
่
noodles in coconut milk. เดลสฺ-อน-โค-โค-นัท-มิลค์ นาใบเตยกินกบนากะทิ
ั
ิ
ิ
่
We also offer Sticky ว-ออล-โซ-ออฟ-เฟอร์-สติ้ก-
ี
เรายังมีขาวเหนียวเผือก
Rice with Taro. ก-ไรซ ์ - วธ-ทา-โร ้
ี้
ิ
These are Golden ดซ-อาร์-โกล-เดน-เธรดส์,
ี
็
้
้
Threads, also known as ออล-โซ- โนว์น-แอส-ฝอย- นี่คือฝอยทอง หรือที่รูจ ั ก
ในชื่อฝอยทอง
Foy Thong. ทอง
45