Page 7 - Tino&Tina RVB BD_Neat
P. 7

Fr
 Fr  Yo  Cr
 Cr
 Yo
 Cette cabane est un véritable   Ile-iṣọ yii jẹ iṣẹ onifioroweoro   Kaz tala sé an vré atilié ki ka
 Ile-iṣọ yii jẹ iṣẹ onifioroweoro
 Cette cabane est un véritable
 Kaz tala sé an vré atilié ki ka
 petit  atelier  dédié  à  la  la   kekere gidi ti a ṣe fun ẹda ati   poté  tras  kréyasion  é é
 petit  atelier  dédié  à
 kréyasion
 poté
 kekere gidi ti a ṣe fun ẹda ati
 tras
 oju inu ti awọn ọmọ mẹrin naa.
 créativité et à l’imagination
 limajinasyon
 kat
 créativité et à l’imagination   oju inu ti awọn ọmọ mẹrin naa.   limajinasyon  sé sé  kat  ti ti
 manmay-la.
 des quatre enfants.
 des quatre enfants.  manmay-la.
 Awọn ohun-iṣere ti a kojọpọ ni
 Les jouets s’y entassent dans
 Les jouets s’y entassent dans   Awọn ohun-iṣere ti a kojọpọ ni
 un désordre  où chaque   idoti  nibiti  ọmọ  kọọkan  ni   Jwé ka fè siwawa adan an
 idoti  nibiti  ọmọ  kọọkan  ni
 Jwé ka fè siwawa adan an
 un désordre  où chaque
 awọn bibẹrẹ wọn: nibi ni ẹlẹsẹ
 dézod koté yo chak ka ritouvé
 enfant a ses repères : ici une
 enfant a ses repères : ici une   awọn bibẹrẹ wọn: nibi ni ẹlẹsẹ   dézod koté yo chak ka ritouvé
 koy  :  isiya  ni  an  trotinèt  an
 trottinette en bois, là-bas une   onigi kan, lori tabili tabili ti o   koy  :  isiya  ni  an  trotinèt  an
 onigi kan, lori tabili tabili ti o
 trottinette en bois, là-bas une
 table  de  ping-pong,  à  côté,
 table  de  ping-pong,  à  côté,   wa  ni  Pingi-pong,  lẹgbẹẹ  rẹ,   bwa,  laba-a  an  tab
 an
 wa  ni  Pingi-pong,  lẹgbẹẹ  rẹ,
 bwa,
 tab
 laba-a
 une table de billard, de l’autre
 tabili adagun, ni apa keji
 ping-pong,  lot koté-a  an
 une table de billard, de l’autre   tabili adagun, ni apa keji   ping-pong,  lot koté-a  an
 côté un parcours de mini-golf
 kekere  papa  Golfu  ati  bọọlu
 côté un parcours de mini-golf   kekere  papa  Golfu  ati  bọọlu   mini-golf é an  babyfoot,  épi
 mini-golf é an  babyfoot,  épi
 et  un baby-foot,  enfin deux   tabili, nikẹhin awọn kẹkẹ meji   dé charet é an ti kanmion an
 dé charet é an ti kanmion an
 et  un baby-foot,  enfin deux
 tabili, nikẹhin awọn kẹkẹ meji
 chariots et un camion en bois,
 bwa.  Tou sa fèt épi papa ek
 chariots et un camion en bois,   ati ẹru onigi, gbogbo wọn ti a   bwa.  Tou sa fèt épi papa ek
 ati ẹru onigi, gbogbo wọn ti a
 tous construits avec leur père
 tous construits avec leur père   kọ  pẹlu  baba  ati  arakunrin   tonton ki sé dé pasioné adan
 tonton ki sé dé pasioné adan
 kọ  pẹlu  baba  ati  arakunrin
 et leur oncle, passionnés de
 et leur oncle, passionnés de   arakunrin wọn, ti o nifẹ si awọn   jwé antan lontan.
 arakunrin wọn, ti o nifẹ si awọn
 jwé antan lontan.
 jouets traditionnels.  nkan isere aṣa.
 jouets traditionnels.
 nkan isere aṣa.
 Tino et Tina y découvrent
 Chak fwa yo ka vini, Tino épi
 Tino  ati  Tina  ṣe  awari  awọn
 Tino et Tina y découvrent   Tino  ati  Tina  ṣe  awari  awọn   Chak fwa yo ka vini, Tino épi
 Tina ka dékouvè an lot
 chaque  fois de nouvelles
 chaque  fois de nouvelles   idasilẹ tuntun sibẹ ni gbogbo   Tina ka dékouvè an lot
 idasilẹ tuntun sibẹ ni gbogbo
 créations.
 créations.  igba.  kréyasion.
 igba.
 kréyasion.




 FON
 FON





 4 4                                                                                                               5 5
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12